EasyManua.ls Logo

RIDGID RD80702 - Page 30

RIDGID RD80702
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7 - Français
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en
sortir la machine et les accessoires. Sassurer que
toutes les pièces indiquées sur la liste de contrôle sont
incluses.
NOTE : Ce produit est lourd. Pour éviter des problèmes
lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et
demander de l’aide lorsque nécessaire.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le ballant, vous
constatez que des éléments figurant dans la liste
d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces
figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées
par le fabricant et exigent une installation. Le fait
d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon
inadéquate peut entraîner des blessures.
Examiner soigneusement le produit pour s’assurer
que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de
transport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné le produit et avoir vérifqu’il
fonctionne correctement.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
appeler le 1-866-539-1710.
LISTE DE CONTRÔLE
Nettoyeur haute pression
Panneau arrière
Vis (1,4 po, téte Torx) (4)
Pied de support (2)
Écrou de blocage (1/4-20) (5)
Boulon (1/4-20 x 1,9 po, six pans) (4)
Essieu (2)
Goupille de blocage (2)
Rondelle (5/8 po) (2)
Roue (2)
Support de poignée de gâchette (avant et arrière)
Vis (1/4-20, 1,85 po, téte Torx)
Vis (#8 x 3/4 po)
Rondelle (1/4 po
Tuyau haute pression de 9,1 m (30 pi)
Flexible d’injection
Poignée auxiliaire
Poignée de gâchette
Lance de pulvérisation
Porte-buses [avec buse à raccord rapide (3) et
buse détergente de double puissance]
Huile moteur 4 temps (SAE30 ou SAE 10W30)
Manuel d’utilisation
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne
pas utiliser ce produit avant quelles aient été rem-
placées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il con-
tient des pièces endommagées ou s’il lui manque
des pièces peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de
créer des accessoires non recommandés pour ce
produit. De telles altérations ou modifications sont
considérées comme un usage abusif et peuvent
créer des conditions dangereuses, risquant
d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher un marrage accidentel pouvant
entraîner des blessures graves, toujours
déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie
d’allumage avant d’assembler des pièces.
INSTALLATION LE PANNEAU ARRIÈRE
Voir la figure 2.
Localiser le panneau arrière et 4 vis de Torx (1,4 po).
À l’aide d’une Torx clé (non fournie), obtenir le panneau
pour poignée l’utilisation des vis.
INSTALLATION DES ROUES ET PIED DE
SUPPORT
Voir les figures 3 et 4.
Localiser les pieds de support (2), les écrous de blocage
(4), et les boulons (4).
Soulever la machine et insérer le pied de support de la
base.
Obtenir à sa place utilisant les boulons et le écrous.
Localiser l’essieux (2), les axes de blocage (2), les
rondelles (2, 5/8 po) et les roues (2). Retirer l’axe de
blocage de l’essieu.
Puis insérer ce dernier dans le trou central de la roue.
Puis le rondelle de l’essieu.
Soulever la machine et insérer l’essieu, muni de la
rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base,
comme illustré.
Enfoncer la goupille de blocage dans le trou de
l’extrémité de l’essieu pour assujettir la roue.
NOTE : La goupille d’attelage doit être poussée dans
l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille repose
sur le dessus de l’essieu.
Répéter la procédure pour l’autre roue.

Related product manuals