EasyManua.ls Logo

RIDGID RD80702 - Page 31

RIDGID RD80702
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 - Français
ASSEMBLAGE
INSTALLATION SUPPORT DE POIGNÉE DE
GÂCHETTE
Voir la figure 5.
Localiser support de poige de chette (avant et
arrière), vis de Torx (1/4-20 x 1,85 po), vis (#8 x 3/4 po),
rondelle (1/4 po), et écrou de blocage.
Pousser la vis dans les trous. Resserrer assurément
utiliser le écrou de blocage.
RÉLEVER ET ABAISSER LA POIGNÉE
Voir la figure 6.
Relévement le poignée: tirer sur le manche pour engager
le bouton de poignée dans la fente pour le verrouiller en
place
Abaissement le poignée: tirer le bouton de poignée hors
alors abaisser la poignée à la position comme illustré à
la figure 6.
ATTENTION :
Le non-respect de cette pour enlever bouhon de
d’huille de la pompe étiquette peut avoir pour
résultat la vie de pompe réduction.
RETIRER DE ÉTIQUETTE DE D’HUILLE ET DE
BOUCHON D’EXPÉDITION DE LA POMPE
Voir la figure 6.
Enlever l’étiquette de d’huille de la pompe et de bouchon
d’expédition de la d’huille de la pompe.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que les connexions des buses et des
tuyaux sont bien faites avant de mettre la machine
en marche. Un accessoire mal attaché peut se
transformer en projectile s’il est mal installé, ce
qui peut entraîner de graves blessures.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE DE
GÂCHETTE
Voir la figure 7.
Placer l’extrémité filetée de la lance dans le connecteur
sur l’extrémité de la poignée de gâchette.
Tourner le connecteur dans le sens horaire, jusqu’à
ce qu’il se bloque. Ceci bloque la rallonge de lance en
place.
Lorsqu’elle nest pas utilisée, retirer la lance en tournant
le connecteur dans le senscontraire des aiguilles d’une
montre. Remiser la lance démontée dans l’étui de
remisage.
INSTALLATION DU POIGNÉE AUXILIAIRE
Voir la figure 7.
Placer le clou enfilé sur la fin de la poignée auxiliaire dans
le trou dans la poignée de gâchette comme indiquée.
Tourner dans le sens des aiguilles dune montre pour serrer.
NOTE : La poignée peut être la lance à droite ou à
gauche, selon la prence de l’utilisateur. Elle doit
toujours être utilisée pour éviter une perte de contrôle
pouvant entraîner des blessures graves.
Pour changer des côtés, desserrer la poignée auxiliaire
et tourner au côté de contraire. Resserrer assurément
avant l’usage.
CONNEXION DU TUYAU HAUTE PRESSION À
POIGNÉE DE GÂCHETTE
Voir figure 8.
Tirer en arrière et tenir la collier à raccord rapide sur le
tuyau haute pression. Insérer le coupleur d’admission
sur la poignée de gâchette dans la collier.
Relâcher la collier et pousser jusquà ce quelle verrouillage
en place. Tirer sur le tuyau pour sassurer qu’il est
correctement bloqué.
INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION
Voir la figure 9.
Le flexible d’injection doit être instal avant de pouvoir
utiliser du détergent dans la machine.
Engager fermement l’extrémité libre du le flexible
d’injection transparent sur le raccord, comme illustré à
la figure 6.
Placer l’extrémi du flexible doe du filtre dans la
bouteille de détergent.
CONNEXION DU TUYAU DARROSAGE AU
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Voir la figure 10.
ATTENTION :
Toujours respecter tous les règlements locaux
au moment de brancher les tuyaux flexibles à
l’alimentation principale en eau. Dans certaines
régions, l’unité ne doit pas être reliée directement
à l’alimentation publique en eau potable pour éviter
que des produits chimiques affectent le système.
Un raccordement direct est généralement permis
si une bâche de récupération ou un dispositif anti-
refoulement est utilisé.
Lalimentation en eau doit provenir d’une conduite principale
d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou
l’eau des piscines, lacs, etc. Avant de connecter le tuyau
d’arrosage au nettoyeur haute pression :

Related product manuals