EasyManua.ls Logo

Robern M Series - Page 27

Default Icon
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1428 08/11/2022
Armoire Recess Reserve série M / Gabinete empotrado Reserve serie M
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLAJE FINAL
5. Enfoncer les bouchons d’étagère [SS143] dans les trous non utilisés
à l’intérieur de l’armoire. Poser les capuchons des têtes de vis [SS672]
par-dessus toutes les têtes de vis exposées.
6. Pour les armoires D4, insérer les pinces d’étagères transparentes
[211-1376] et [211-1377] dans les trous du canal arrière sur les côtés
de l’armoire.
6B. Pousser l’arrière de l’étagère dans les pinces de gauche et de
droite (A). Enclencher l’étagère dans les pinces (B).
7. Pour les armoires D6, insérer la pince d’étagère transparente
[211-1305] dans les trous du canal arrière sur les côtés de l’armoire.
Pousser l’étagère tout droit dans les pinces d’étagères.
5. Oprima los tapones para oricios de las repisas [SS143] en los
oricios no usados dentro del gabinete. Coloque los tapapernos
[SS672] sobre todas las cabezas expuestas de tornillos.
6. En el caso de gabinetes D4, introduzca clips transparentes para
repisas [211-1376] y [211-1377] en los oricios en la canaleta posterior
a los lados del gabinete.
6B. Empuje la parte posterior de la repisa contra los clips izquierdo y
derecho (A). Meta a presión hacia abajo la repisa a los clips (B).
7. En el caso de gabinetes D6, introduzca clips transparentes para
repisas [211-1305] en los oricios en la canaleta posterior a los lados
del gabinete. Empuje la repisa recta dentro de los clips para repisa.
9. Les armoires électriques sont fournies avec un accessoire de
gestion des câbles, installé dans le rail vertical. Pour ajuster la position,
faites pivoter l'accessoire de 90 degrés comme illustré à la Figure 9A,
faites-le glisser verticalement comme indiqué à la Figure 9B là où c'est
nécessaire, puis faites-le pivoter de 90 degrés pour le verrouiller en
position. Lorsqu'il est en position, utilisez le serre-câble fourni pour
xer les ls enroulés, comme illustré à la Figure 9C.
9. Los gabinetes eléctricos se suministran con un accesorio para
manejo de cables, instalado en el riel vertical. Para ajustar la posición,
gire el accesorio 90 grados como se muestra en la Figura 9A, deslícelo
verticalmente como se muestra en la Figura 9B hasta donde sea
necesario, luego gírelo 90 grados para bloquearlo en su posición.
Cuando esté en posición, use la correa para cables incluida para
asegurar los cables envueltos como se muestra en la Figura 9C.
5 7
B
6B
6
A
8. L'armoire est fournie avec un aimant installé dans le rail
d'accessoires. Si l'aimant doit être repositionné horizontalement,
tirez légèrement sur l'aimant tout en le faisant glisser d'un côté à
l'autre. Si l'armoire est installée telle quelle à l'endroit où l'aimant est à
l'envers (sur le dessus du rail) comme illustré à la Figure 8A, tirez sur
l'aimant pour le décrocher du rail. Réinstallez en positionnant comme
illustré à la Figure 8B, poussez et faites pivoter l'aimant dans le rail
d'accessoires jusqu'à ce que l'arrière de l'aimant soit aligné avec le rail.
8. El gabinete se suministra con un imán instalado en el riel de
accesorios. Si es necesario reposicionar el imán horizontalmente, tire
suavemente del imán mientras lo desliza de lado a lado. Si el gabinete
está instalado donde el imán está boca abajo (en la parte superior
del riel) como se muestra en la Figura 8A, jale el imán hacia arriba
para desengancharlo del riel. Vuelva a instalar colocándolo como se
muestra en la Figura 8B, empuje y gire el imán en el riel de accesorios
hasta que la parte posterior del imán quede al ras con el riel.
8A 8B 8C
9A 9B 9C
90°
90°
2
1

Other manuals for Robern M Series

Related product manuals