EasyManua.ls Logo

Robern M Series - Montage Encastré

Default Icon
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1428 08/11/2022
Armoire Recess Reserve série M / Gabinete empotrado Reserve serie M
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
MONTAGE ENCASTRÉ MONTAJE EMPOTRADO
Ces instructions sont pour un montage encastré de l'armoire.
Avant de commencer l’installation, retirer la porte et la mettre
de côté dans un endroit sûr.
REMARQUES : Le manchon en carton attaché à la porte
protège les bords et les coins de la porte pendant l’installation.
S’assurer que l’armoire est montée de manière à ce que la
porte a un dégagement de 1 po (25 mm) au moins à partir
du haut du robinet et de 1 po (25 mm) au moins à partir du
plafond.
1. Avant de commencer l'installation, retirez et mettez la porte
de côté dans un endroit sûr. Retirez la porte de l'armoire en
déclipsant les charnières des plaques de montage.
2. Créer une ouverture brute et encadrer sur tous les côtés.
Trouver les dimensions spéciques du modèle en question
pour créer l’ouverture brute (page 5).
3. Armoires avec option électrique : Fournir une connexion
électrique séparée pour les options électriques et l’éclairage.
Tirer le l électrique à travers le trou. S’assurer de fournir
assez de l pour e󰀨ectuer des connexions adéquates et
sécuritaires vers l’armoire.
Estas instrucciones son para instalar gabinetes empotrados.
Antes de iniciar la instalación, retire la puerta y colóquela a un
lado en un lugar seguro.
NOTAS: La manga de cartón unida a la puerta protege los
bordes y las esquinas durante la instalación.
Asegúrese de que el gabinete quede instalado de forma que la
puerta tenga por lo menos 1" (25 mm) de espacio libre a partir
de la grifería y por lo menos 1" (25 mm) del techo.
1. Antes de comenzar la instalación, retire y deje la puerta a un
lado en un lugar seguro. Retire la puerta del gabinete soltando
las bisagras de las placas de montaje.
2. Haga una abertura inicial, e instale un marco estructural en
todos los lados. Busque las dimensiones del modelo especíco
para hacer la abertura inicial (página 5).
3. Gabinetes con opción eléctrica: Prepare una conexión
eléctrica independiente para las opciones eléctricas y la
iluminación. Pase el cable eléctrico a través del oricio.
Asegúrese de que haya suciente cable para hacer
conexiones apropiadas y seguras al gabinete.
2
3
5
rrev. 11/13/2018 © 2018 Robern, Inc.209-1177-F M SERIES CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
If an electrical opon is provided, all wiring should
be done by a qualied licensed electrician.
WARNING: To reduce the risk of electrical
shock, shut o power before wiring the cabinet.
CAUTION: Requires 120 VAC 20 Amp
circuit. Up to 4 cabinets can be wired to a
dedicated circuit.
CAUTION: This product must be connect-
ed to a grounded, metal permanent wiring
system or an equipment-grounding conduc-
tor must be run with the circuit conductors
and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the product.
WARNING: An Electrical opon cabinet
must be wired to a 20 Amp GFI (Ground
Fault Interrupter) protected circuit when
used in bathrooms and all other locaons
required by the Naonal Electric Code.
CAUTION: Maximum shelf load 34 LBS
1. Unplug the door from the cabinet.
2. While supporng the door, reach around
to the back of the hinge and pinch the lever
towards you to release the latch. Carefully
slide the door o.
3. Remove the access screws at the boom
of the outlet shelf. Remove lens by gently
prying up on the front edge of the lens, then
liing up and out. Remove outlet shelf for
access to electrical connecons by pulling
boom towards you, then liing up.
4. Feed electric wire through access hole
in the back of cabinet. Space inside outlet
shelf is at a premium; be sure to keep eld
wire length to a minimum.
Si une opon électrique est fournie, tout le lage
doit être fait par un électricien qualié et licencié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
choc électrique, couper l’alimentaon avant de
procéder au lage de l’armoire.
AVERTISSEMENT : Nécessite un circuit de 20
ampères à 120Vca. On peut brancher jusqu’à 4
armoires sur le circuit.
AVERTISSEMENT : Ce produit doit être branché
dans un système de câblage en tal permanent et
mis à la terre adéquatement, ou un conducteur de
mise à la terre doit être couru avec les conducteurs
du circuit et raccor au terminal de mise à la terre de
l’équipement ou sur la borne appropriée sur le produit.
AVERTISSEMENT: Une armoire à opon
électrique doit être câblée à un circuit protégé par
un GFI (disjoncteur de fuite de terre) de 20 ampères
si elle est ulisée dans des salles de bain et dans
tous autres emplacements requis par le Naonal
Electric Code (Code électrique naonal).
AVERTISSEMENT: Tabelee poids maximum
15.4 KG
1. Débranchez la porte de l'armoire.
2. Tout en soutenant la porte, aeindre autour de
l'arrière de la charnière et pincer le levier vers vous
pour libérer le verrou. Rerez délicatement la porte.
3. Rerer les vis d'accès dans le bas de l'étagère
avec la prise. Rerer la lenlle en soulevant avec
précauon le bord avant de celle-ci, puis en la levant
pour la faire sorr. Rerer l'étagère avec la prise
pour accéder aux connexions électriques en rant le
bas de l'étagère vers soi, puis la lever.
4. Alimenter le l électrique par l'orice d'accès
dans l'arrière de l'armoire. L'espace à l'intérieur
de l'armoire avec la prise est à un point primordial;
s'assurer par conséquent de maintenir la longueur
du l in-situ à un minimum.
Si se proporciona una opción eléctrica, todo el
cableado debe ser realizado por un electricista
calicado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
electrocución, apague la electricidad antes de
conectar el gabinete.
PRECAUCIÓN: Requiere un circuito de 120 VAC
20 Amp. Hasta 4 gabinetes se pueden conectar al
circuito.
PRECAUCIÓN: Este producto debe conectarse a
un sistema de cableado permanente de metal con
bajada a erra o se debe colocar un conductor de
bajada a erra del equipo con los conductores de
circuito y conectarse a la terminal de bajada a erra
del equipo o cable principal del producto.
ADVERTENCIA: Un gabinete opción eléctrica
debe estar conectada a un circuito de 20 amperios
protegido GFI (Interruptor de falla a erra) cuando
se usa en baños y todas las demás ubicaciones
requeridas por el Código Eléctrico Nacional.
PRECAUCIÓN: empo ximo de conservación
carga 34 libras
1. Desconecte la puerta del armario.
2. Mientras sosene la puerta, toque la parte trasera
de la bisagra y pellizque la palanca hacia usted para
soltar el pesllo. Deslice cuidadosamente la puerta.
3. Rere los tornillos de acceso en la parte inferior
del estante con enchufe. Haga palanca hacia arriba
en el borde delantero de la lente para rerarla,
luego levántela y sáquela. Jale la parte inferior del
estante con enchufe hacia usted, y luego levántelo
para rerar el estante y así obtener acceso a las
conexiones eléctricas.
4. Pase el cable eléctrico a través del oricio de
acceso en la parte posterior del gabinete. El espacio
dentro del estante con enchufe es restringido;
asegúrese de mantener la longitud del cable en el
lugar de instalación a un mínimo.
ELECTRIC OPTION / OPTION ÉLECTRIQUE / OPCIÓN ELÉCTRICA
1-3
32
4
1
1" (25.4 mm)
Minimum entre la
porte et le robinet ou
porte au sol pour les
armoires de 72" /
Distancia mínima de
la puerta a la grifería
o puerta a piso para
gabinetes de 72”
Ouverture brute
Abertura inicial
Ouverture brute
Abertura inicial
1" (25.4 mm)
Minimum à partir du plafond ni
/ Mínimo desde el techo (cielo
raso) acabado.
1-1/4"
RH Charnières
RH Bisagra
1-7/16"
LH Charnières
LH Bisagra
1-7/16"
1
Utilisez le trou élec-
trique comme indiqué
en fonction de la main
de l'armoire
Use el oricio eléctrico
como se muestra en
función de la practici-
dad del gabinete