r
 EXR-5s/EXR-3s 
132
Deactivating or activating the Arranger and Demo 
functions
A third “educational” option is to switch off both the Demo and 
the Arranger functions in one go:
(1) Switch off the EXR-5s/EXR-3s.
(2) Hold down the [ACOUSTIC] and [START÷STOP] buttons 
while you switch the EXR-5s/EXR-3s back on again.
The display briefly shows “DISABLED”. It is now impossi-
ble to start/stop the Arranger or demo song playback. 
Repeat the above procedure when you want to use the 
Arranger and Demo function again.
Initializing your EXR-5s/EXR-3s 
(Factory)
After working extensively with your EXR-5s/EXR-3s, you may 
want to recall the original factory settings. Note that the 
Recorder song will be empty and that the User Programs 
contain the factory settings after initializing your EXR-5s/
EXR-3s.
Here is how to initialize your EXR-5s/EXR-3s:
(1) Power off your EXR-5s/EXR-3s.
(2) Hold down the [USER¥PROGRAM/WRITE] button while 
turning your EXR-5s/EXR-3s back on again. 
The message “Factory” informs you that the EXR-5s/
EXR-3s has been initialized.
Note: This does not affect the data in the EXR-5s/EXR-3s’s Flash 
memory. See page 98 for how to initialize that area.
Desactivar o activar las funciones Arranger y Demo
Una tercera opción “educativa” es desactivar tanto la función 
Demo como el Arranger a la vez:
(1) Desactive el EXR-5s/EXR-3s.
(2) Mantenga pulsados los botones [ACOUSTIC] y [START÷STOP] 
mientras vuelve a poner en marcha el EXR-5s/EXR-3s.
La pantalla rápidamente visualiza “DISABLED”. Ahora es 
imposible iniciar/parar el Arranger o reproducir las canciones 
de demostración. 
Repita el procedimiento descrito anteriormente cuando 
desee utilizar de nuevo el Arranger y la función Demo.
Inicializar el EXR-5s/EXR-3s 
(Factory)
Después de trabajar extensamente con el EXR-5s/EXR-3s, es 
posible que desee recuperar los ajustes por defecto. Observe que 
la canción del grabador se vaciará que los Programas de 
Usuario contienen ajustes de fábrica después de inicializar el 
EXR-5s/EXR-3s.
Siga los pasos descritos a continuación para inicializar el EXR-5s/
EXR-3s:
(1) Apague el EXR-5s/EXR-3s.
(2) Mantenga pulsado el botón [USER¥PROGRAM/WRITE] 
mientras vuelve a poner en marcha el EXR-5s/EXR-3s. 
El mensaje “Factory” le informará de que el EXR-5s/
EXR-3s se ha inicializado.
Nota: Esto no afecta a la información de la memoria Flash del 
EXR-5s/EXR-3s. Para saber cómo inicializar ese área, consulte la 
página 98.
Couper ou activer l’arrangeur et la fonction Demo
Une troisième option “pédagogique” consiste à couper aussi bien 
la fonction Demo que l’arrangeur:
(1) Mettez l’EXR-5s/EXR-3s hors tension.
(2) Maintenez les boutons [ACOUSTIC] et [START÷STOP] enfon-
cés tout en remettant l’EXR-5s/EXR-3s sous tension.
L’écran affiche brièvement “DISABLED”. Vous ne pouvez 
plus lancer/arrêter l’arrangeur ni les morceaux de démons-
tration. 
Répétez cette procédure pour réactiver l’arrangeur et la 
fonction Demo.
Initialiser l’EXR-5s/EXR-3s (Factory)
Après avoir travaillé intensivement avec l’EXR-5s/EXR-3s, vous 
aurez peut-être envie de retrouver ses réglages d’usine. Notez 
que lemorceau Recorder sera vidé et que les programmes uti-
lisateur auront les réglages d’usine après l’initialisation de 
l’EXR-5s/EXR-3s.
Voici comment initialiser l’EXR-5s/EXR-3s:
(1) Mettez l’EXR-5s/EXR-3s hors tension.
(2) Maintenez le bouton [USER¥PROGRAM/WRITE] enfoncé 
tout en remettant l’EXR-5s/EXR-3s sous tension. 
Le message “Factory” vous informe que le EXR-5s/
EXR-3s est initialisé et a retrouvé ses réglages d’usine.
Remarque: Cette opération n’affecte pas les données dans la 
mémoire Flash de l’EXR-5s/EXR-3s. Pour savoir comment initiali-
ser les données de cette zone, voyez page 98.
EXR-5_3s_GBEF  Page 132  Tuesday, April 12, 2005  10:28 PM