r
 EXR-5s/EXR-3s 
72
“1” is very low (usually inaudible), while “127” corresponds to 
maximum striking force (loud, bright notes). The value is only 
used when the   icon is not displayed (otherwise, all 
notes use the velocity values that correspond to the force 
with which you strike the keys).
(5) Press another “big” button in the DATA ENTRY section to 
leave this function.
Note: Some sounds use “velocity switching”. This means that by 
hitting the keys harder and softer, you alternate between two 
sounds. So only switch off this parameter if doing so makes you 
feel more comfortable. 
Note: This setting can be saved to a User Program (see p. 99).
Note: Keyboard Touch applies to all parts you can play yourself 
(the “Keyboard parts”): Main, Split, and Dual.
KEY TOUCH
Pitch Bend and Modulation
The BENDER/MODULATION lever to the left of the keyboard can 
be used to add two kinds of effects to the Keyboard-part notes. 
You can even use these effects simultaneously if you like.
(1) Press the lever towards the rear of the EXR-5s/EXR-3s to 
add a vibrato effect (“wobble”) to the notes you are play-
ing.
The Modulation axis can also be used for switching between 
the slow and fast Rotary speeds (if the “Rotary” effect is 
assigned to the MFX).
(2) Turn the lever to the left to temporarily lower the pitch of 
the notes you are playing. Turn it to the right to raise the 
pitch of your notes.
“1” es muy bajo (normalmente inaudible), mientras que “127” 
corresponde a la máxima fuerza de golpe (notas altas y níti-
das). El valor sólo se utiliza cuando el icono   no se 
visualiza (de lo contrario, todas las notas utilizan los valores 
de velocidad que corresponden a la fuerza con que golpea las 
teclas).
(5) Pulse otro botón “grandes” en la sección DATA ENTRY para 
salir de esta función.
Nota: Algunos sonidos utilizan “conmutación de velocidad”. Esto 
significa que golpeando las teclas más o menos fuerte, se alterna 
entre dos sonidos. Así que si desactiva este parámetro se sentirá 
mejor. 
Nota: Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario 
(consulte la p. 99).
Nota: Keyboard Touch se aplica a todas las partes que puede 
tocar usted mismo (las “Partes del teclado”): Main, Split y Dual.
KEY TOUCH
Pitch Bend y Modulación
Puede utilizar la palanca BENDER/MODULATION de la izquierda 
del teclado para añadir dos tipos de efectos a las notas de la 
parte del teclado. Si lo desea, incluso puede utilizar estos efectos 
simultáneamente.
(1) Pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR-5s/EXR-3s 
para añadir un efecto de vibrato (“vacilación”) a las notas 
que esté tocando.
El eje de Modulation también puede utilizarse para cambiar 
entre la velocidad rápida y lenta de Rotary (si el efecto 
“Rotary” está asignado al MFX).
(2) Gire la palanca hacia la izquierda para producir temporal-
mente una afinación más grave de las notas que está 
tocando. Gírela hacia la derecha para producir una afina-
ción más aguda de las notas.
“1” produit un niveau très bas (souvent inaudible), tandis que 
“127” correspond au toucher maximum (produisant des 
notes fortes et brillantes). Cette valeur sert seulement quand 
l’icône   n’est pas affichée (sinon, toutes les notes ont 
les valeurs de toucher correspondant à la force avec laquelle 
vous enfoncez les touches).
(5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA 
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Certains sons bénéficient de la “commutation par 
toucher”. Dans ce cas, vous pouvez alterner entre deux sons en 
jouant plus ou moins fort sur le clavier. Ne désactivez donc ce 
paramètre que si cela permet d’augmenter votre confort de jeu. 
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro-
gramme utilisateur (voyez p. 99).
Remarque: La fonction Keyboard Touch concerne toutes les 
parties que vous pouvez jouer vous-même (les “parties Key-
board”): Main, Split et Dual.
KEY TOUCH
Pitch Bend et Modulation
Le levier BENDER/MODULATION à gauche du clavier permet 
d’ajouter deux types d’effets aux notes des parties Keyboard. 
Vous pouvez même utiliser ces effets simultanément si vous le 
voulez.
(1) Poussez le levier vers l’arrière de l’EXR-5s/EXR-3s pour 
ajouter un effet de vibrato (“tremblotement”) aux notes 
jouées.
L’axe de modulation permet aussi d’alterner entre les vitesses 
lente et rapide de l’effet Rotary (si le type “Rotary” est assi-
gné au MFX).
(2) Poussez le levier à gauche pour diminuer temporairement 
la hauteur des notes jouées. Poussez-le à droite pour aug-
menter la hauteur des notes.
BENDER
MODULATION
Lowers the pitch
Disminuye la afinación
Diminue la hauteur
Raises the pitch
Aumenta la afinación
Augmente la hauteur
EXR-5_3s_GBEF  Page 72  Tuesday, April 12, 2005  10:28 PM