EasyManua.ls Logo

Ruggerini MD 190 E - Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung; Purgado del Circuito de Inyeccion - Disarejação

Default Icon
132 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
72
- Per motori con
avviamento elettrico.
- Pour les moteurs avec
démarrage électrique.
- For engines with electric
starting system
- Für Motoren mit
elektrischer Zündung.
- Para motores con
arranque eléctrico.
- Para motores com
arranque eléctrico.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d’alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima da bomba de alimentação.
DISAREAZIONE
DEAREATION
AIR BLEEDING
ENTLÜFTUNG
PURGADO DEL CIRCUITO
DE INYECCION
DISAREJAÇÃO
- Posizionare la chiave avviamento sul primo scatto per alimentare l’elettrovalvola.
- Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l’électrovalve.
- Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
- Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnetventil zu speisen.
- Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimentar la electroválvula.
- Colocar a chave de ignição na primeira posição para alimentar a electroválvula.

Table of Contents

Related product manuals