EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HF50

Scheppach HF50 Translation From The Original Instructions

Scheppach HF50
Go to English
184 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #92 background imageLoading...
Page #92 background image
92 IT
Uso conforme alle disposizioni
La fresa è ideale per lavorare il legno e la plastica,
e anche per eliminare nodi, incidere scanalature,
rimuovere incavi, riprodurre curve e loghi, ecc. La
fresa non deve essere utilizzata per lavorare metalli,
pietre, ecc.
L’attrezzatura è destinata a essere utilizzata solo
per il suo scopo stabilito. Qualsiasi altro utilizzo vie-
ne considerato un caso di uso improprio. L’utente /
operatore, e non il produttore, saresponsabile per
eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo causati da
questo.
Notare che la nostra attrezzatura non è stata pro-
gettata per un utilizzo in applicazioni commerciali o
industriali. La nostra garanzia sarà nulla nel caso la
macchina venga utilizzata in attività commerciali o
industriali o per scopi equivalenti.
Attenzione: L’utilizzo di attrezzi o accessori diversi
da quelli previsti nelle presenti istruzioni d’uso può
implicare rischi di infortunio. Questo prodotto può
essere usato solo per lo scopo previsto. Ogni situa-
zione non descritta in questo manuale d’uso è da
considerarsi un uso improprio. Loperatore, e non il
produttore, è responsabile di danni o ferimenti deri-
vanti dall’uso improprio dell’apparecchio.
Sostenere i pezzi lunghi in modo corretto.
In relazione alla grandezza dell’attrezzo di taglio
tenere le aperture del tavolo più piccole possibili,
in cui inserire gli anelli del banco.
Attrezzi ausiliari supplementari, come uno spingi-
tore orizzontale, sono da adoperarsi per la lavora-
zione di pezzi più stretti.
Non lasciare la macchina sotto la pioggia.
Montaggio
Attenzione:
Prima di effettuare interventi di regolazione o di ma-
nutenzione staccare la spina dalla presa di corrente.
Fissaggio della macchina
Per l’uso si consiglia di ssare la macchina mediante
i quattro fori sul banco da lavoro.
1 La supercie di montaggio deve essere preforata
e tenere in considerazione la distanza tra i due
fori di ssaggio sul supporto.
2 Ogni piede deve essere ssato con l’aiuto delle
viti (non in dotazione).
3 Le viti devono essere della giusta lunghezza: con-
siderare lo spessore della supercie da lavoro su
cui ssare la macchina.
4 Usare le rondelle e avvitare la supercie di lavoro
con i dadi.
5 La supercie di lavoro deve essere di una gran-
dezza tale da impedire l’inclinazione dell’unità
durante la lavorazione.
Attenzione: Prima di iniziare a lavorare assicurarsi
della stabilità della supercie da lavoro.
Eventuale rinculo o una reazione improvvisa dovuti
a una guida di pezzi piccoli fuori controllo. Utiliz-
zare dispositivi supplementari, come dispositivi di
spinta orizzontali, per la lavorazione di pezzi sottili.
Gli utensili non sottoposti a manutenzione posso-
no attivarsi in modo incontrollabile. Utilizzare solo
utensili di fresatura aflati, sottoposti a manuten-
zione e regolati come da indicazioni del relativo
produttore.
Possibile contatto con parti in movimento. Prima
della sostituzione o della regolazione, spegnere la
macchina ed estrarre la spina di rete.
Possibili errori di posizione dell‘utensile di fresatu-
ra. Impostare correttamente l‘utensile di fresatura
nella macchina. Spingere in avanti il pezzo in dire-
zione di rotazione opposta a quella del mandrino.
Scegliere il numero di giri adatto all‘utensile di fre-
satura impiegato e al materiale utilizzato.
Tenere lontane le mani durante la fresatura a bat-
tuta. Utilizzare dispositivi di spinta (controferri), se
possibile, insieme alla battuta di arresto.
Battute trasversali assenti possono provocare un
rinculo. Per le frese da incastro, utilizzare battute
trasversali posteriori e/o anteriori ssate alla battu-
ta della fresa.
m Rischi residui
La macchina è stata costruita sulla base dello
stato at tuale della tecnica e conformemente alle
regole tecniche riconosciute in materia di sicu-
rezza. Tuttavia, possono in sorgere rischi residui
durante i lavori svolti.
Rischio di ferite alle dita e alle mani con la sega
rotante a causa di errata guida del pezzo in lavo-
razione.
Pericolo di ferite a causa di un supporto o guida
impropria, o lavorando senza guida.
Pericolo per la salute a causa di residui o trucioli
di legno. Indossare equipaggiamento di protezio-
ne personale come occhiali protettivi. Usare un
impianto di aspirazione!
Ferite per attrezzo difettoso. Per la vostra incolu-
mità vericare regolarmente lattrezzo.
Rischio di ferita a dita e mani durante la sostituzio-
ne dell’attrezzo. Utilizzare guanti da lavoro idonei.
Rischio di ferimento all’accensione della macchina
a causa dell’avviamento dell’attrezzo.
Pericolo di scossa proveniente da collegamenti
elettrici non a norma o danneggiati.
Pericolo per la salute a causa dellattrezzo rotan-
te in caso di capelli lunghi e abiti larghi. Indossare
equipaggiamento di protezione personale come re-
tina per capelli e abiti da lavoro aderenti.
Inoltre, possono sussistere rischi residui non pa-
lesi an che nonostante tutte le possibili misure di
precauzione adottate.
I rischi possibili possono essere ridotti, se sono os-
servate completamente le “Direttive generali di si-
curezza elUso conforme alle disposizioni”, co
come il manuale d’uso.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HF50

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HF50 and is the answer not in the manual?

Scheppach HF50 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHF50
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals