EasyManuals Logo

Scheppach HMS860 User Manual

Scheppach HMS860
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #135 background imageLoading...
Page #135 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
PL
|
135
ugie przedmioty obrabiane przeznaczone do
cięcia umieszczać na stole rolkowym lub innym
wsporniku. Inaczej można łatwo stracić kontrolę
nad przedmiotem obrabianym.
Maszyna nadaje się wącznie do strugania
wzdłużnego i grubościowego.
Podczas pracy przy maszynie zawsze należy
stosować odpowiednią odzież ochronną:
- ochronę słuchu zabezpieczającą przed uszko-
dzeniami słuchu,
- ochronę dróg oddechowych, aby zapobiec wdy-
chaniu niebezpiecznych cząsteczek pyłu,
- rękawice ochronne, aby zapobiec skaleczeniom
przez ostre krawędzie lub noże,
- okulary ochronne aby zapobiec obrażeniom
oczu przez swobodnie latające odłamki.
Następujących sytuacji należy bezwzgdnie
unikać:
- przedwczesne przerwanie procesu ccia (cięcia
strugania nieobejmujące całej długości obrabia-
nego przedmiotu;
- struganie nierównych kawałków drewna, nierów-
nomiernie przylegających do stołu posuwowego.
Uwaga! Jli główne zasilanie sieciowe jest w
ym stanie, podczas uruchamiania urządzenia
istnieje ryzyko wystąpienia zwarcia. Może mieć to
również wpływ na pozostałe funkcje (np. zapalenie
się kontrolek). W przypadku zakłóceń w głównym
zasilaniu sieciowym, prosimy o kontakt z miejsco-
wego zakładem energetycznym w celu uzyskania
pomocy i informacji.
Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnows-
zym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki
bezpieczeństwa. Jednak podczas wykonywania prac
mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przączeniowych.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szctkowe.
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować
przestrzegając rozdziału „Wskazówki
bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
Nie obcżać niepotrzebnie maszyny: zbyt silny na-
cisk podczas cięcia może szybciej uszkodz brze-
szczot piły, co prowadzi do obniżenia wydajnci
maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza
dokładność cięcia.
Stosować nardzia zalecane w niniejszym
podręczniku. W ten sposób można zagwarantować,
że pilarka do ccia kątowego osiągnie optymalną
wydajność.
Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy-
na jest uruchomiona.
Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) z ogra-
niczonymi możliwościami zycznymi, sensorycznymi
lub psychicznymi lub nieposiadające wymaganego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że pracują one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-
czeństwo lub też otrzymują od niej instrukcje odno-
śnie pracy przy urządzeniu.
Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby unie-
możliwić im zabawę przy urządzeniu.
Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa-
rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to
może w pewnych okolicznościach wpływać negatyw-
nie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W
celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed
użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsulta-
cję z lekarzem i producentem.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie stosować tępych noży. Niebezpieczeństwo
odrzutu!
Blok tnący musi być cy czas osłonięty.
Do strugania krótkich przedmiotów obrabianych
stosować popychacz.
Przy struganiu wąskich przedmiotów obrabianych
należy podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa.
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy konieczne mo-
że być zastosowanie zabezpieczeń poprzecznych
i osłon sprężyny.
Urządzenie nie jest przeznaczone do wycinania
wpustów.
Zabezpieczenie przed odrzutem oraz walec poda-
jący należy poddawać regularnej kontroli.
Urządzenia wyposażone w odcg wiórów i osłony
odciągowe powinny być podłączone do odpo-
wiednich urządzeń. Dany rodzaj materiu może
nasilać tworzenie się pyłu.
Urządzenie przeznaczone jest wącznie do c-
cia drewna i podobnych materiałów.
Jeśli nóż jest w 5% zużyty, trzeba go wymienić.
Używanie uszkodzonego popychacza może być
niebezpieczne. Nieużywany popychacz należy
zawsze przechowywać przy maszynie.
Podczas ręcznego wprowadzania przedmiotów
obrabianych zwiększa się ryzyko odniesienia
obrażeń. Naly przestrzegać zaleceń producenta
dotyczących stosowania popychacza.
Nieprawiowe ustawienie osłon ochronnych, stołu
posuwowego lub kratek może doprowadzić do
niekontrolowanych sytuacji.
Uszkodzone lub zabrudzone przedmioty obrabia-
ne stwarzają zagrożenia. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do obróbki części metalowych.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS860 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS860 Specifications

General IconGeneral
Power1500 W
Idle speed9000 RPM
Product colorBlack, Blue, Grey
Dust extractionYes
AC input voltage230 - 240 V
Housing material-
AC input frequency50 Hz
Planning width (max)204 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth805 mm
Width445 mm
Height430 mm
Weight29500 g
Thicknessing table dimensions (W x D)270 x 251 mm

Related product manuals