EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S User Manual

Scheppach HP3000S
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
www.scheppach.com
FR
|
41
-

à proximité de la zone dans laquelle vous ajoutez du
carburant ou utilisez la machine.
-

tels que les outils, reliés à la terre, des éments et
-


Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir
     -
vez jamais le capuchon du réservoir de carburant,
      
marche ou très chaud.

a des fuites dans le système de carburant. Desser-
rez lentement le capuchon du réservoir de carburant
pour évacuer la pression du réservoir. Ne remplis-
sez jamais trop le réservoir (ne dépassez pas la

tous les capuchons des réservoirs et conteneurs en
place et essuyez le carburant renversé.
       
carburant en place et sécurisé. Évitez de cer une

-
rer le moteur, mais éloignez la machine de la zone
-

Stockez le carburant dans des contenants appro-
prs et agés pour cet usage.
Stockez le carburant dans une zone fraîche, bien
       

carburant, ni la machine avec le réservoir rempli de

atteindre une étincelle, un feu ouvert ou une autre
     󰀨 
séchoirs à linge et autres.
Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la ma-
chine dans un local fermé.
Utilisation et entretien de la machine
Ne levez ni ne portez jamais une machine dont le
moteur est en marche.
Ne soumettez pas la machine à des contraintes.
Utilisez une machine adaptée à votre application. La
machine adaptée fera mieux le travail et sera plus
sûre à la vitesse pour laquelle elle est conçue.
Laissez les carters en place et en état de fonction-
nement.
Assurez-vous du bon serrage de toutes les vis,
écrous, etc.

ou si elle est en mauvais état mécanique. Rempla-
cez les pièces endommagées, manquantes ou-


Maintenez la machine dans un état de fonction-
      
 
moteur.
Les machines équipées d’un moteur thermique dont
l’interrupteur moteur ne permet plus de les com-

remplacé.
       
de réglage ont été enlevés de la machine avant de
la démarrer. Une clé ou un tournevis laissé sur une
pièce en rotation peut provoquer des blessures.
Restez attentif, regardez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez la ma-
chine. Ne vous surestimez pas.
        

Portez des chaussures de sécurité protégeant vos
pieds et améliorant votre équilibre sur des surfaces
glissantes.
Ayez toujours un bon appui et un bon équilibre. Ceci
vous permettra de mieux maîtriser la machine dans
des conditions inattendues.
Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous

󰀨-
tien. Le transport ou les travaux de maintenance ou
      
allumé peut provoquer des accidents.
Sécurité lors du maniement du carburant
       

Utilisez-le avec pcaution pour réduire les risques
de graves blessures corporelles.
Lors du remplissage ou de la vidange du réservoir
de carburant, utilisez un contenant de stockage
adapté dans une zone exrieure propre et bien
ventilée.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals