EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S User Manual

Scheppach HP3000S
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #100 background imageLoading...
Page #100 background image
www.scheppach.com
100
|
PT
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais
Familiarize-se com a sua máquina.
Leia atentamente o manual de instrões e asse-
gure-se de que compreende o seu conteúdo, assim
como todas as etiquetas aplicadas na máquina.
Familiarize-se com o campo de aplicão e as res-
trões da máquina, assim como com fontes de pe-
rigos especiais.

elementos de comando e a respetiva função.

desativar rapidamente os elementos de comando.
Leia todas as indicões de segurança e instrões.
Assegure-se de que compreende todo o conteúdo.
Não tente utilizar a máquina sem conhecer com exa-
tidão o modo de funcionamento e os requisitos de
manuteão do motor, nem sem saber como pre-
venir acidentes com pessoas e/ou danos materiais.
Mantenha outras pessoas, sobretudo crianças,
afastadas da sua área de trabalho.
Área de trabalho
Nunca arranque nem opere a máquina numa área
fechada. Os gases de escape são perigosos, por-
que contêm monóxido de carbono, um gás inodoro
e mortal. Utilize a máquina apenas em áreas exte-
riores bem ventiladas.
Nunca utilize a máquina com falta de visibilidade ou

Segurança das pessoas
Não utilize a máquina, se estiver sob o efeito de dro-

capacidade de operar corretamente a máquina.
Use vestuário de trabalho apropriado. Use calças
compridas, botas e luvas.
Não use roupas soltas, calções ou joalharia de
qualquer tipo. Use o cabelo comprido apanhado, de
modo a que apenas chegue aos ombros. Mantenha
o seu cabelo, a roupa e as luvas afastados das pe-
ças móveis. A roupa larga, joalharia ou cabelos lon-
 Examine
a máquina antes do arranque.
Mantenha os paiis de proteção no devido lugar
e funcionais.
-
tão apertados com segurança.
Nunca utilize a máquina, se ela estiver a necessi-

4. Utilização correta
A placa vibrante conduz forças sobre a terra solta e ou-
tros materiais. Pode ser utilizada para trabalhos gerais
de construção de estradas, arquitetura paisagística e
 A placa vibrante aumenta a capacidade
de carga, diminui a permeabilidade à água, impede
aterros, diminui a ondulão ou a retração da terra.
É especialmente apropriada para a compactação de
blocos de pavê, valas, na arquitetura paisagística em
trabalhos de conservação.
m ATENÇÃO!
A placa vibrante não foi construída para a utiliza-
ção em substratos aderentes, como barro, ou em
superfícies duras, como beo.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito
 Qualquer outra utilizão é considerada
incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se-
rão da responsabilidade da entidade operadora/opera-
dor e não do fabricante.
Faz igualmente parte da utilizão correta o cumpri-
mento das indicões de segurança, assim como das
instrões de montagem e das indicões de opera-
ção no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina de-
verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas
relativamente aos perigos possível.
Para além disso, devem ser estritamente cumpridos
os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais
relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu-
rança.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de
toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul-
tantes.
A máquina apenas pode ser utilizada com peças e
acessórios originais do fabricante.
As instrões de seguraa e de manuteão, os pro-
cedimentos de trabalho do fabricante, bem como as
dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser
observados.
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram
desenvolvidos para utilização em ambientes comer-
ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual-
quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes
comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals