EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S User Manual

Scheppach HP3000S
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
www.scheppach.com
ES
|
85
5. Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
Conozca su máquina.
Lea atentamente el manual de instrucciones y ase-
gúrese de comprender su contenido, así como to-
das las etiquetas adheridas a la máquina.
Familiarícese con el ámbito de aplicación, las li-
mitaciones de la máquina y las fuentes de peligro
especiales.
Asegúrese de conocer los elementos de manejo y
su funcionamiento.
Asegúrese de saber cómo detener la máquina y
desactivar rápidamente los elementos de manejo.
Lea todas las indicaciones de seguridad y todas las
instrucciones.
Asegúrese de entenderlo todo.
No intente utilizar la máquina sin conocer los requi-
sitos exactos de funcionamiento y de mantenimiento
del motor y cómo evitar accidentes que provoquen
lesiones y/o daños materiales.
Mantenga alejadas de la zona a las personas aje-
nas, especialmente a niños.
Área de trabajo
No ponga nunca en marcha ni haga funcionar la má-
quina en un lugar cerrado. Los gases de escape son
peligrosos, ya que contienen monóxido de carbono,
un gas inodoro y mortal. Utilice la máquina única-
mente en áreas exteriores bien ventiladas.
No utilice nunca la máquina cuando haya poca visi-
bilidad o malas condiciones lumínicas.
Seguridad personal
No utilice la máquina si ha tomado drogas, alcohol
o medicamentos que afecten a su capacidad para
manejar la máquina correctamente.
Lleve ropa adecuada. Lleve pantalones largos, bo-
tas y protectores de manos.
No lleve ropa suelta, pantalones cortos ni joyas de
ningún tipo. En caso de tener el pelo largo, llévelo
recogido de forma que no sobrepase la longitud de
los hombros. Mantenga el pelo, la ropa y los protec-
tores de manos alejados de las piezas móviles. La
ropa, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapa-
dos en las piezas móviles. Compruebe su máquina
antes de empezar a trabajar.
Deje los paneles de protección en su lugar y listos
para su funcionamiento.
Asegúrese de que todas las tuercas, los tornillos,
etc. estén apretados de forma segura.
4. Uso previsto

u a otros materiales. Puede utilizarse para la construc-
ción de carreteras en general, la arquitectura de pai-
 La placa vibratoria
aumenta la capacidad de carga, reduce la permeabi-
lidad del agua, evita los desitos del suelo, reduce
el hinchamiento o la contracción del suelo. Está espe-
cialmente indicada para la compresión de adoquines
entrelazados, zanjas, en arquitectura de paisajes y
trabajos de mantenimiento.
m ¡ATENCIÓN!
La placa vibratoria no está diseñada para su uso
en subsuelos adherentes, como la arcilla, o super-
cies duras, como el hormin.
-
visto. Se considerará inapropiado cualquier uso que
vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo
producidos a consecuencia de lo anterior serán res-
ponsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.
El cumplimiento de las indicaciones de seguridad tam-
bién forma parte del uso conforme al previsto, al igual
que el manual de montaje y las instrucciones de fun-
cionamiento en el manual de instrucciones.
Las personas que se ocupen del manejo y manteni-
miento de la máquina, deben familiarizarse con la mis-
ma y estar informadas sobre los posibles peligros.
Asimismo, también deben cumplirse de manera estric-
ta las normas vigentes en prevención de accidentes.
También deben cumplirse las normas generales en
materia de sanidad laboral y de técnicas de seguridad.

fabricante no se responsabilizará de ninn daño que
ello pueda causar.
La máquina debe usarse únicamente con piezas y ac-
cesorios originales del fabricante.
Deben observarse las prescripciones de seguridad,
trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las
dimensiones indicadas en los Datos técnicos.
Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales.
No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza
el aparato en empresas comerciales, artesanales o
industriales, ni en actividades de características simi-
lares.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals