EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S User Manual

Scheppach HP3000S
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
www.scheppach.com
40
|
FR
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générale
Apprenez à comprendre votre machine
Veuillez lire la notice d’utilisation avec attention, as-
surez-vous d’avoir compris son contenu ainsi que
 -
chine.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la
machine, apprenez à connaître ses limites et les

connaître les commandes et leur fonction.
       -
tructions et consignes de sécurité.
Apprenez comment arrêter la machine et désenga-
ger rapidement les commandes.
Lisez toutes les consignes de sécurité et instruc-
tions.
       -
tructions et consignes de sécurité
       
-
ments essentiels de l’entretien du moteur pour em-
pêcher les dommages corporels et/ou matériels.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Zone de travail
Ne démarrez jamais le moteur, ni ne le faites fonc-
       -
ment sont dangereux, ils contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore et mortel. Faites fonc-
tionner la machine exclusivement dans une zone
extérieure bien ventilée.
Ne faites jamais fonctionner la machine sans bonne
visibilité ni lumière.
Sécurité es personnes
-


Habillez-vous correctement. Portez des pantalons
longs, des bottes et des gants.
        
      
      
cheveux, vêtements et gants éloigs des pces en

cheveux longs peuvent être haps par des pces

démarrer.
4. Utilisation conforme
Le compacteur à plaque, permet de compacter vers
        
   
la densité et la capacité de portance, utilisé principa-



empêche le tassement du sol, réduit le soulèvement et
la contraction du sol. Il est idéal pour le compactage
-

m ATTENTION !
Le compacteur n’est pas destià une utilisation
sur des sols cosifs tels que l’argile, ni sur des
surfaces dures, telles que le béton.
La machine doit être utilisée selon les indications four-
nies. Toute autre utilisation est consie comme
étant non conforme. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages ou blessures qui en

seul responsable.
L’utilisation conforme consiste à respecter les
consignes de sécurité, ainsi que les instructions de
-
ploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant
la maintenance doivent bien la conntre, ainsi que

En outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manre la plus scrupu-
leuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de
sécurité doivent être respectées.

du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilie qu’avec des pièces de
rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et
de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appa-
-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute
-
tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou


Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals