EasyManuals Logo

Scheppach MFH5200-4P Instruction Manual

Scheppach MFH5200-4P
Go to English
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
52 FR
Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir
Portez des gants de protection !
Evitez le contact avec la peau et les yeux !
Respectez impérativement les indications du cha-
pitre « Consignes de sécurité
Ne faites le plein de carburant qu’en plein air ou
dans un local sufsamment venti
Nettoyez l’emplacement situé autour de lorice de
remplissage. Les impuretés qui pénètrent dans le
réservoir de carburant provoquent des dysfonc-
tionnements.
Secouez convenablement encore une fois le réci-
pient contenant le mélange de carburant avant de
faire le plein.
Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant (B)
avec précaution an qu’une éventuelle surpression
se dissipe Fig. 19.
Versez le mélange de carburant avec précaution
jusqu’à atteindre l’arête inférieure de l’ajutage de
remplissage.
Refermez le bouchon du réservoir (B). Assurez-
vous que le bouchon ferme de façon étanche.
Nettoyez le bouchon et la zone qui l’entoure.
Vériez que le réservoir et les conduites de carbu-
rant sont bien étanches.
Eloignez vous à au moins 3 mètres de la zone où
vous avez fait le plein avant de lancer le moteur.
Vidange de l‘essence Fig. 36
Videz le réservoir à l’extérieur ou dans un local
bien ventilé Veillez à ce que ni du carburant, ni
de l‘huile de chaîne ne pénètre dans le sol (pro-
tection de l‘environnement). Utilisez un support
adéquat.
Tenez un récipient de récupération sous la vis de
vidange d'essence.
Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le.
Laissez échapper l'essence complètement.
Revissez fermement le bouchon du réservoir à la
main.
9. Démarrage de l'appareil
Ne démarrez pas l'appareil avnt de l’avoir complète-
ment assemblé.
m Risque de blessure !
Ne démarrez la machine combinée que si un des
appareil est en place ! Retirez la protection de
transport correspondante et inspectez l’appareil
pour vérier s’il est en bon état de fonctionne-
ment. N’utilisez jamais un appareil endommagé,
incorrectement réglé ou mal entretenu et/ou non
assemblé complètement et conformément aux
instructions.
A vérier avant l’utilisation !
Vériez que l'appareil est en bon état
Vériez l'absence de fuite au niveau de l'appareil.
Vériez l'absence de défaut visuel au niveau de
l'appareil.
Vériez que toutes les pièces de l'appareil ont été
solidement xées.
Vériez que tous les dispositifs de sécurité sont en
bon état.
marrage Fig. 17, 19-23
Une fois que la machine a été correctement assem-
blée, démarrez le moteur comme suit :
1. Mettez l'interrupteur du moteur sur la position
ON. Fig. 20
2. Mettez la manette de starter sur la position .
Fig. 20
3. Appuyez sur la pompe à carburant plus de 5 fois.
Fig. 19
4. Tirez la poignée du lanceur (9) 3 à 5 fois pour
démarrer le moteur. Fig. 21
ATTENTION : Ne jamais poser le pied sur le
manche ou s’agenouiller dessus.
5. Lorsque le moteur est lancé, attendez brièvement
et placez le levier du starter à la position indiquée
en Fig. 22
6. Pour mettre l’outil en marche, actionnez le levier
de mise en route (8) avec la paume de la main et
le levier d’accélérateur(11) avec les doigts. Plus
vous appuyez sur le levier daccélérateur plus le
régime augmente. Lorsque vous lâchez le levier
d’accélérateur, le moteur se met au ralenti et l’ou-
til de coupe s’arrête Fig. 30. Loutil de coupe ne
doit pas tourner ou se déplacer au ralenti !
7. Si des problèmes se produisent, placez immé-
diatement l’interrupteur (7) du moteur sur « 0 »
an que le moteur s’arrête. Attention ! L’outil de
coupe peut se mouvoir pendant encore quelques
secondes Fig. 23
8. En cas d’urgence, il est possible de presse sur le
bouton de sécurité (m) du baudrier. Dans ce cas,
la machine se détache immédiatement du bau-
drier et tombe au sol. Fig. 17
9. Pour lancer le moteur lorsqu’il est chaud, vous
pouvez placer le starter en position « démarrage
à chaud et fonctionnement normal »
Remarque: si le moteur ne démarre toujours pas au
bout de plusieurs essais, veuillez lire le paragraphe «
dépannage ».
Remarque : tirez toujours le câble du lanceur per-
pendiculairement. Si vous le tirez en lui faisant faire
un angle, une friction aura lieu au niveau de loeil-
let. Ce frottement endommage le câble qui s‘use
plus vite. Maintenez toujours la poignée de lanceur
lorsque le câble se remet en position initiale.
Ne laissez jamais le lanceur se remettre en place
brusquement.
Remarque : Ne démarrez pas le moteur dans des
herbes hautes
m Attention! Après arrêt du moteur, le système de
coupe continue à tourner pendant quelques secondes,
restez donc à distance jusqu’à l’arrêt complet !

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MFH5200-4P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MFH5200-4P and is the answer not in the manual?

Scheppach MFH5200-4P Specifications

General IconGeneral
Maximum power1300 W
Angle adjustment165 °
Engine displacement51.7 cm³
Attachments quantity4
Engine number of strokes2
Hedge trimmer attachmentYes
Hedge trimmer blade length24 mm
Brush cutter cutting diameter255 mm
Brush cutter number of blades1

Related product manuals