EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn and Garden Equipment>MFH5200-4P

Scheppach MFH5200-4P User Manual

Scheppach MFH5200-4P
Go to English
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
58
|
FR
m Attention! Après arrêt du moteur, le système
de coupe continue à tourner pendant quelques se-
condes, restez donc à distance jusqu’à l’arrêt com-
plet !
9. Les instructions de travail
Travaux avec débroussailleuse/ coupe-herbe à
essence
Familiarisez-vous tout d’abord avec l’utilisation et
la manipulation de lappareil lorsqu’il est arrêté, si
vous travaillez pour la première fois avec ce type
de machine.
La débroussailleuse a été conçue pour être utilisée
du côté droit du corps.
Utilisez toujours la débroussailleuse en la tenant à
deux mains par les poignées.
Tenez la poignée de commande avec la main droite
et la poignée du manche avec la main gauche.
N’oubliez pas que l’outil de coupe continue à tour-
ner pendant un laps de temps après avoir lâché le
levier des gaz.
Veillez toujours à bien régler le ralenti du moteur
de façon à ce que loutil de coupe ne tourne plus
lorsque le levier de gaz est relâché.
Travaillez toujours à un régime élevé pour assurer
un meilleur résultat de coupe.
Manipulez l’appareil avec un mouvement régulier
en forme darc de cercle de gauche à droite puis
de droite à gauche. Répétez ce geste en passant à
l’étape suivante. Fig. 38
Attention : Replacez toujours l’appareil en position
de départ avant d’entamer létape suivante.
Si la débroussailleuse heurte une pierre ou un
arbre, arrêtez le moteur et retirez le connecteur
de bougie, puis vériez si la broussailleuse est
endommagée.
Attention : Lors des travaux sur un terrain di󰀩-
cile et en pente, soyez toujours particulièrement
vigilant. Coupez l’herbe haute graduellement an
d’éviter de surcharger lappareil. Pour ce faire, cou-
pez d’abord la partie haute et ensuite prodez par
étapes.
Portez toujours des lunettes de protection et une
protection auditive et lors des travaux d’élagage,
un casque de sécurité.
Utilisez la lame de taillis pour éclaircir les fourres,
la végétation sauvage, les peuplements de jeunes
arbres (diamètre de tronc max. de 2 cm) et l’herbe
haute.
En cas d’utilisation doutils de coupe métalliques, il
y a essentiellement le risqué d’un rebond lorsque
l’outil se heurte contre un obstacle dur (pierres,
arbres, branches etc.).
Dans ce cas, l’appareil est repousse dans le sens
inverse de rotation.
Vériez que toutes les pièces de l'appareil ont été
solidement xées.
Vériez que tous les dispositifs de sécurité sont en
bon état.
marrage Fig. 17, 19-23
Une fois que la machine a été correctement assem-
blée, démarrez le moteur comme suit :
1. Mettez l'interrupteur du moteur sur la position
ON. Fig. 20
2. Mettez la manette de starter sur la position.
Fig. 20
3. Appuyez sur la pompe à carburant plus de 5 fois.
Fig. 19
4. Tirez la poignée du lanceur (9) 3 à 5 fois pour
démarrer le moteur. Fig. 21
ATTENTION : Ne jamais poser le pied sur le
manche ou s’agenouiller dessus.
5. Lorsque le moteur est lancé, attendez brièvement
et placez le levier du starter à la position indiquée
en Fig. 22
6. Pour mettre loutil en marche, actionnez le levier
de mise en route (8) avec la paume de la main et
le levier d’aclérateur(11) avec les doigts. Plus
vous appuyez sur le levier d’accélérateur plus le
régime augmente. Lorsque vous lâchez le levier
d’aclérateur, le moteur se met au ralenti et lou-
til de coupe s’arrête Fig. 30. Loutil de coupe ne
doit pas tourner ou se déplacer au ralenti !
7. Si des problèmes se produisent, placez immé-
diatement l’interrupteur (7) du moteur sur « 0 »
an que le moteur s’arrête. Attention ! Loutil de
coupe peut se mouvoir pendant encore quelques
secondes Fig. 23
8. En cas d’urgence, il est possible de presse sur le
bouton de sécurité (m) du baudrier. Dans ce cas,
la machine se détache immédiatement du bau-
drier et tombe au sol. Fig. 17
9. Pour lancer le moteur lorsqu’il est chaud, vous
pouvez placer le starter en position « démarrage
à chaud et fonctionnement normal »
Remarque: si le moteur ne démarre toujours pas au
bout de plusieurs essais, veuillez lire le paragraphe «
dépannage ».
Remarque : tirez toujours le câble du lanceur per-
pendiculairement. Si vous le tirez en lui faisant faire
un angle, une friction aura lieu au niveau de loeillet.
Ce frottement endommage le câble qui s‘use plus
vite.
Maintenez toujours la poignée de lanceur lorsque le
ble se remet en position initiale.
Ne laissez jamais le lanceur se remettre en place
brusquement.
Remarque : Ne démarrez pas le moteur dans des
herbes hautes

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MFH5200-4P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MFH5200-4P and is the answer not in the manual?

Scheppach MFH5200-4P Specifications

General IconGeneral
Maximum power1300 W
Angle adjustment165 °
Engine displacement51.7 cm³
Attachments quantity4
Engine number of strokes2
Hedge trimmer attachmentYes
Hedge trimmer blade length24 mm
Brush cutter cutting diameter255 mm
Brush cutter number of blades1

Related product manuals