EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn and Garden Equipment>MFH5200-4P

Scheppach MFH5200-4P User Manual

Scheppach MFH5200-4P
Go to English
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #156 background imageLoading...
Page #156 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
156
|
IT
mATTENZIONE
Lapparecchio e il materiale di imballaggio non sono
giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare
con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti!
Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!
Fig. 1 + 2
Unità di azionamento del motore
Potatrice ad asta
Tosasiepi
Falciatrice a motore
Tosaerba a lo
Chiave per candele (19)
Chiave a forchetta (20)
Chiave a brugola Dim. 4 (21)
Chiave a brugola Dim. 6 (22)
Fascette fermacavo (23)
Contenitore di miscelazione olio-benzina (24)
Tracolla (25)
Maniglia anteriore (Fig. 2)
4 viti M5 x 35 (Fig. 2)
Copertura (Fig. 2)
4 dadi M5 (Fig. 2)
4. Impiego conforme alla
destinazione d‘uso
La falciatrice a motore (uso della lama di taglio) è
adatta al taglio di sterpaglia leggera, erbacce persi-
stenti e sottobosco.
La tosaerba a lo (uso della bobina di li con lo di
taglio) si adatta al taglio di prati, manti erbosi ed er-
bacce sottili.
Il tosasiepi è adatto soltanto per tagliare siepi, ce-
spugli e arbusti.
La potatrice ad asta è concepita per i lavori di sra-
matura degli alberi. Non è idonea per più importanti
lavori di segatura e per l‘abbattimento di alberi, né
per segare materiali diversi dal legno.
Il rispetto delle istruzioni per l‘uso del produttore in
allegato rappresenta un requisito fondamentale per
l‘uso regolare dello strumento. Ogni utilizzo diverso,
non espressamente consentito nelle presenti istru-
zioni, può comportare danni allo strumento e gravi
pericoli per l‘utilizzatore. Osservare imperativamente
i vincoli imposti dagli avvertimenti di sicurezza.
Si prega di notare che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per uso commerciale, artigianale o in-
dustriale. Non si assume alcuna responsabilità se
l‘apparecchio è impiegato nel quadro di un‘attività
commerciale, artigianale, industriale o simili.
Attenzione! Per evitare possibili pericoli sici per
l‘utilizzatore, lo strumento multifunzione a benzina
non deve essere utilizzato per le seguenti operazio-
ni: per la pulizia di marciapiedi e come trinciatrice
per la frantumazione di sezioni di alberi e siepi. Inol-
tre lo strumento multifunzione a benzina non deve
essere usato per il livellamento di rialzi nel terreno,
come ad es. mucchi di terra. Per motivi di sicurezza,
lo strumento multifunzione a benzina non deve es-
sere utilizzato come gruppo di azionamento per altri
strumenti di lavoro e kit di lavoro di qualsiasi genere.
Utilizzare lo strumento multifunzione a benzina solo
in modo conforme all‘uso previsto. Un uso diverso o
che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non
conforme. L‘utente/l‘operatore, e non il fabbricante, è
unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati
da un uso non conforme.
Chi non deve utilizzare lo strumento:
Persone che non abbiano dimestichezza con le istru-
zioni per l‘uso, bambini di età inferiore a 16 anni,
nonc persone sotto l‘e󰀨etto di alcool, droghe o
farmaci.
5. Avvertenze importanti
Istruzioni di sicurezza
Per il trasporto di dispositivi
Spegnere sempre il motore all’atto del trasporto.
Non trasportare, né caricare mai un dispositivo a
motore con utensile di taglio in movimento.
Trasportare il dispositivo a motore solo assumendo
una corretta posizione di lavoro:
dispositivo a motore sulle spalle, mano sinistra
sull’impugnatura anteriore e mano destra su quel-
la di comando (questo vale anche per i mancini).
Utensile di taglio abbassato vicino al pavimento.
Per evitare la fuoriuscita di carburante, danni e
lesioni, occorre mettere in sicurezza il dispositivo
durante il trasporto per evitare che si rovesci. Oc-
corre vericare la tenuta del serbatoio. Si consiglia
di svuotare il serbatoio prima del trasporto.
Alla consegna il serbatoio deve essere sempre e
comunque svuotato.
In caso di inutilizzo e all‘atto del trasporto, monta-
re sempre su qualsiasi strumento una protezione
delle lame.
Fare attenzione al fatto che nessuna persona o
animale si trovi nei pressi dell‘area di lavoro (di-
stanza minima di 15 m). Nell‘erba tagliata o sol-
levata possono nascondersi corpi estranei, quali
pietre. La responsabilità per la sicurezza nell‘area
di lavoro è solo vostra, così come la responsabilità
per danni a persone o cose.
Lo strumento multifunzione a benzina non deve
essere avviato né utilizzato nei pressi di persone
o animali.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MFH5200-4P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MFH5200-4P and is the answer not in the manual?

Scheppach MFH5200-4P Specifications

General IconGeneral
Maximum power1300 W
Angle adjustment165 °
Engine displacement51.7 cm³
Attachments quantity4
Engine number of strokes2
Hedge trimmer attachmentYes
Hedge trimmer blade length24 mm
Brush cutter cutting diameter255 mm
Brush cutter number of blades1

Related product manuals