EasyManuals Logo

Scheppach MS173-51 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach MS173-51
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
36 | FR
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Relâchez le frein moteur avant de lancer le moteur.
Faites démarrer le moteur avec précaution, confor-
mément aux instructions du fabricant. Veillez à
maintenir une distance su󰀩sante entre vos pieds
et la lame.
N’inclinez pas la tondeuse à gazon pendant le -
marrage du moteur ou si vous la laissez en marche
à moins que vous deviez la soulever pendant la
tonte. Dans ce cas, inclinez-la juste assez et ne
soulevez que le côté faisant écran vers lʼutilisateur.
Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous
vous trouvez devant la zone déjection de l’herbe.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou
sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours
éloigné de lʼorice dʼéjection.
Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une ton-
deuse à gazon alors que le moteur tourne.
Arrêtez le moteur et retirez la cosse de bougie :
- avant de remédier à des blocages ou dʼéliminer
les bourrages du canal dʼéjection
- avant de contrôler la tondeuse à gazon, de la
nettoyer ou e󰀨ectuer des travaux d’entretien
et de réparation lorsqu’un corps étranger a été
heurté.
- Vériez si la tondeuse à gazon a été endom-
magée et e󰀨ectuez les réparations nécessaires
avant de la redémarrer et de l’utiliser. Si la ton-
deuse à gazon commence à vibrer fortement, un
contrôle immédiat est indispensable.
Arrêtez le moteur :
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à
gazon
- avant de faire lappoint dʼessence.
L’utilisation la machine à une vitesse exagérée peut
augmenter les risques dʼaccident.
Soyez prudents pendant les travaux de glage de
la machine et évitez de vous pincer les doigts entre
les éléments mobiles des outils de coupe et des
pièces xes de lʼappareil.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez
sur un sol meuble, à proximité d’un amas de débris,
près des foss et des buttes.
Risques résiduels et mesures de protection
Non-respect des principes ergonomiques de
base
Utilisation négligente de l’équipement de protec-
tion individuelle (EPI)
La mauvaise ou la non-utilisation d’équipement de
protection individuelle peuvent être à l’origine de
graves traumatismes.
- Portez les équipements de protection prescrits.
Comportement, mauvaise manipulation
- Soyez toujours concentré sur ce que vous faites.
m Les risques résiduels - ne peuvent pas être tous
prévenus.
Dangers liés au bruit
Lésions de l‘audition
Un jour prolongé à proximiimmédiate de l’appa-
reil en marche peut endommager l’audition
- Portez toujours une protection auditive.
Conduite en cas d’urgence
E󰀨ectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
6. Caractéristiques techniques
MS173-51
Caractéristiques techniques
Type de moteur
moteur à quatre temps/
refroidi par air
Capacité cm3
173 cm
3
gime
3000 U/min
Puissance du moteur kW
3 kW / 4,1 HP
Carburant
Essence normale sans plomb
contenant 5% de bioétahnol
maxi
Capacité du réservoir
0,8 l
Huile moteur
SAE 30 / 10W30
Capacité du réservoir
d'huile
0,6 l
glage de la hauteur de
coupe
25-75 mm / 7-éta
Capacité du bac
récepteur
60 l
Largeur de coupe
51 cm
Poids
35,0 kg
Sous réserve de modications techniques!
Informations sur la bruyance mesurée selon les
normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L
pA
= 83,1 dB(A)
Imprécision de mesure K
PA
= 2,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA
= 95,6 dB(A)
Imprécision de mesure K
PA
= 0,35 dB(A)
Portez une protection auditive.
L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audi-
tion.
Vibration A
hv
(gauche / droite) = 4,456 m/s
2
Imprécision de mesure K
PA
= 1,5 m/s
2
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un mini-
mum !
N‘utilisez que des appareils en bon état.
E󰀨ectuez une maintenance et un nettoyage régu-
liers de l‘appareil.
Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil.
Ne surchargez pas l‘appareil.
Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.
Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘uti-
lisez pas.
Portez des gants.

Other manuals for Scheppach MS173-51

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS173-51 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS173-51 Specifications

General IconGeneral
TypePush lawn mower
Motor typeSingle cylinder OHV
Cutting width510 mm
Product colorBlack, Red
Number of wheels4 wheel(s)
Maximum lawn area- m²
Fuel tank capacity1.2 L
Handle(s) featuresFoldable
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height25 mm
Grass collecting volume65 L
Number of height positions7
Cutting clearance adjustmentYes
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1650 mm
Width620 mm
Height1070 mm
Weight32710 g
Package weight37050 g

Related product manuals