EasyManuals Logo

Scheppach MS173-51 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach MS173-51
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
37 | FR
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Lors d’une utilisation prolongée de la tondeuse, les
vibrations peuvent occasionner des di󰀩cultés circu-
latoires (syndrome du doigt mort).
Il n’est pas possible d’indiquer des durées d’utilisation
recommandées, ce phénomène étant variable dune
personne à l’autre.
Les facteurs suivants peuvent engendrer ce phéno-
ne:
Problèmes circulatoires dans les mains de l’utilisa-
teur
Température extérieure basse
Longue durée d’utilisation.
Nous vous conseillons donc de porter des gants
chauds et de faire régulièrement des pauses.
7. Avant la mise en service
Assemblage des composants.
Certaines pièces sont livrées non assemblées. Lʼas-
semblage est simple à condition de respecter les
consignes suivantes
Attention ! Pour lʼassemblage et pour les travaux de
maintenance, vous aurez besoin de outillage suivant
non compris dans la livraison :
une cuve plate collectrice dʼhuile (pour la vidange
dʼhuile)
un cipient doseur dʼun litre (résistant à lʼhuile / à
essence)
un jerrican essence (5 litres su󰀩sent pour 6
heures de fonctionnement)
un entonnoir (adapté au diamètre de lorice de
remplissage dʼessence du réservoir)
des chi󰀨ons (pour essuyer les restes dʼhuile /
essence , à éliminer dans une station service)
une pompe aspiration de carburant en plastique
(se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
un bidon dʼhuile avec pompe à main (se trouve
dans les grandes surfaces de bricolage)
0,6 l dʼhuile moteur SAE 30
Montage
1. Retirez la tondeuse à gazon et les pièces à as-
sembler de l’emballage, contrôlez si tous les élé-
ments sont présents.
2. Assemblez l’arceau inférieur du guidon à laide de
deux boulons (a,e), deux rondelles (b), un écrou
en plastique (c) et une écrou moletés en plastique
(d) de chaque côté de la tondeuse. Veillez, en
e󰀨ectuant ce montage, à ce que les câbles qui
seront xés ultérieurement soient correctement
placés ( Fig.2-3)
3. Fixez l’arceau supérieur du guidon à l’arceau infé-
rieur à l’aide d’un levier de serrage rapide (5), une
disques de xation (g), une rondelle (b) et d’un écrou
en plastique (f) de chaque côté (Fig.4-5) et serrez-le.
Veillez à ce que disques de xation xés dans le
bon sens par rapport aux leviers de serrage ra-
pide an que la fonction de serrage rapide soit
bien assurée.
4. Accrochez la poignée du câble de lanceur (17)
au crochet prévu à cet e󰀨et comme montré à la
Fig.6.
5. Fixez les câbles à laide des clips (18) fournis au
guidon (Fig.7).
6. Ouvrez le bac collecteur(16) et xez les clips en
plastique au cadre (Fig.8).
7. Pour tondre en utilisant le bac collecteur :
Soulevez le capot d’éjection d’une main (15) et
accrochez le bac collecteur (16) comme montré
en Fig.9.
8. Mulching:
Retirez le bac collecteur (16) s’il est en place et
positionnez le dispositif de mulching comme mon-
tré aux Fig.10-12.
Réglage de la hauteur de coupe
m PRÉCAUTION! Le réglage de la hauteur de
coupe doit être seulement entrepris lorsque le
moteur est arrêté et la cosse de bougie dallu-
mage débranchée.
Avant de commencer à tondre, vériez si les outils
de coupe ne sont pas émoussés ni leurs xations
endommagées.
Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou en-
dommagés, le cas échéant, en jeu complet, pour
ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle,
mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de
bougie d’allumage.
Le réglage de la hauteur de coupe se fait au moyen
du levier de réglage de hauteur de coupe centrali-
sé, cinq hauteurs de coupe di󰀨érentes peuvent être
choisies (g.13/ Pos.14).
Tirez le levier de réglage vers l’extérieur et réglez
la coupe à la hauteur désirée. Le levier se bloque
dans la position sélectionnée (g.13).
Préparation de la surface à tondre
Inspectez la surface à tondre avec soin avant de
commencer le travail. Enlevez les pierres, les bâtons,
les os, les ls de fer, les jouets et tous les objets, qui
pourraient être expulsés par la machine.
8. Utilisation
m ATTENTION!
Le moteur est livré sans huile. Avant la mise en
service, faites imrativement le plein avec 0,6
l d’huile. Utilisez de l’huile multigrade normale
(SAE30). Contrôlez le niveau d’huile moteur avant
chaque tonte.
Il faut également remplir le servoir d’essence,
non fournie.

Other manuals for Scheppach MS173-51

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS173-51 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS173-51 Specifications

General IconGeneral
TypePush lawn mower
Motor typeSingle cylinder OHV
Cutting width510 mm
Product colorBlack, Red
Number of wheels4 wheel(s)
Maximum lawn area- m²
Fuel tank capacity1.2 L
Handle(s) featuresFoldable
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height25 mm
Grass collecting volume65 L
Number of height positions7
Cutting clearance adjustmentYes
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1650 mm
Width620 mm
Height1070 mm
Weight32710 g
Package weight37050 g

Related product manuals