EasyManuals Logo

Scheppach MS173-51 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach MS173-51
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41 | FR
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
A󰀨ûtage de la lame
On peut a󰀨ûter les tranchants de la lame avec une
lime à métal. An déviter un balourd, faites e󰀨ectuer
l’a󰀨ûtage exclusivement par un atelier spécialisé -
ment autorisé.
Contrôle du niveau d’huile
m ATTENTION! ne faites jamais fonctionner le mo-
teur sans ou avec trop peu d’huile. Cela peut causer
de graves dommages au moteur. Utilisez uniquement
de l’huile-moteur SAE30.
Contrôle du niveau d’huile (Fig. 18):
Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane
et horizontale.
Dévissez la jauge de niveau d’huile (12) en la tour-
nant vers la gauche et essuyez la jauge. Remettez
la jauge en place à fond dans la tubulure de rem-
plissage sans la visser.
Retirez la jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizon-
tale. Le niveau d’huile doit se trouver entre min et
max de la jauge de niveau d’huile (12).
Vidange d’huile Fig. 23
Il faut réaliser la vidange d’huile une fois par an,
avant le début de la saison moteur chaud.
Utilisez exclusivement de l’huile-moteur (SAE30).
Videz le servoir à carburant ( à l’aide d’une
pompe à carburant)
Placez un récipient plat pour recevoir l’huile usa-
gée( ayant une capacité d’un litre au minimum)
sous la tondeuse.
Dévissez la jauge d’huile et basculez la tondeuse
jusqu’à ce que toute l’huile se soit écoulée dans le
récipient de réception.
Remplissez d’huile moteur jusqu’au repère supé-
rieur de la jauge de niveau d’huile (env. 0,6l).
Attention ! Ne vissez pas la jauge de niveau d’huile
pour contrôler le niveau d’huile, mais enfoncez-la
uniquement jusqu’au letage.
L’huile usagée doit être éliminée conforment à la
réglementation en vigueur.
Nettoyage des courroies ( Fig. 17, 19)
En dévissant les vis, enlevez la lame et le carter de
transmission.
Nettoyez les éléments de la transmission et les
courroies une ou deux fois par an à l’aide d’une
brosse ou au moyen d’air comprimé.
Remettez le carter et la lame en place en revissant
les vis.
Entretien et réglage des câbles de transmission
Huilez souvent les câbles de transmission et contrôlez
leur souplesse.
Nettoyer la tondeuse
Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation.
En particulier le dessous et le logement de la lame.
Inclinez la tondeuse à gazon sur la gauche (en face
de la tubulure de remplissage d’huile) et enlever les
restes d‘herbe. Ou nettoyer l‘appareil de la manière
suivante avec de l‘eau:
Retirez le kit mulching / le sac de ramassage.
Placez l‘embout du tuyau sur la tondeuse et ouvrez
le robinet d‘eau. (g. 23)
marrez la tondeuse, puis arrêtez-la au bout de
30 sec. environ. Le support des lames rotatif dif-
fuse l‘eau sur la face inférieure de la tondeuse et
nettoie celle-ci.
Fermez le robinet deau et retirez lembout du tuyau.
Nettoyez le dessus avec un chi󰀨on (ne pas utiliser
d‘objets tranchants).
Essieux et moyeux de roue
Il est nécessaire de les nettoyer une fois par saison
et de les graisser légèrement.
Lame
Pour des raisons de sécurité, faites a󰀨ûter, équilibrer
et monter votre lame exclusivement dans un atelier
spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un résultat
optimal, il est conseillé de faire contrôler la lame une
fois par an.
Remplacement de la lame (Fig.17)
Lorsque vous remplacez l’outil de coupe, seules des
pièces de rechange dorigine doivent être employées.
Portez des gants de protection pour remplacer la
lame an d’éviter de vous couper.
Ne montez jamais d’autre lame.
Videz le réservoir à essence avant de remplacer
la lame.
Enlevez la vis pour remplacer la lame.
Remettez tout en place comme montà la Fig.17.
Serrez la vis correctement. La force de serrage doit
être de 45Nm. Remplacez également la vis dexa-
tion lorsque vous remplacez la lame.
Lames endommagées
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en
contact avec un obstacle, arrêtez immédiatement le
moteur et retirez la cosse de bougie d’allumage. Incli-
nez la tondeuse de côté et contrôlez si la lame n’est
pas endommagée. Remplacez les lames déformées
ou endommagées. Ne redressez jamais une lame dé-
formée. Ne travaillez jamais avec une lame déformée
ou très usée, cela génère des vibrations et peut en-
traîner d’autres avaries sur la tondeuse.
m ATTENTION! Risque de blessure en cas de travail
avec une lame endommagée.

Other manuals for Scheppach MS173-51

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS173-51 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS173-51 Specifications

General IconGeneral
TypePush lawn mower
Motor typeSingle cylinder OHV
Cutting width510 mm
Product colorBlack, Red
Number of wheels4 wheel(s)
Maximum lawn area- m²
Fuel tank capacity1.2 L
Handle(s) featuresFoldable
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height25 mm
Grass collecting volume65 L
Number of height positions7
Cutting clearance adjustmentYes
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1650 mm
Width620 mm
Height1070 mm
Weight32710 g
Package weight37050 g

Related product manuals