EasyManua.ls Logo

Schlage Control BE467F - Test and Configure Lock; Test the Lock; Set Up the Lock

Schlage Control BE467F
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Preparación de la instalación
Préparation de l’installation
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips
Llave para clavija
Opcional
Destornillador plano
Controlador Torx
TM
Preparación de la puerta:
consulte la página en el
paquete.
Comuníquese con el
servicio de asistencia
sobre productos al
1-877-671-7011.
Outils nécessaires
Tournevis cruciforme
Clef à ergots
En option
Tournevis à tête plate
Tournevis Torx
TM
Préparation de la porte :
Reportez-vous à la section
de l’emballage.
Communiquez avec le
support technique au
1-877-671-7011.
APLICACIONES WEB Y PARA DISPOSITIVOS
MÓVILES ENGAGE(TM)
Busque “Allegion ENGAGE” en el App Store (iOS) o
Google Play Store (Android) para descargar.
Ingrese a portal.allegionengage.com para acceder a su
cuenta en línea.
APPLICATIONS WEB ET MOBILES DE LA
TECHNOLOGIE ENGAGE(MC)
Cherchez « Allegion ENGAGE » sur l’App Store (iOS)
ou sur le Google Play Store (Android) pour télécharger
l’application.
Rendez-vous à portal.allegionengage.com an
d’accéder à votre compte en ligne.
NOTAS IMPORTANTES
Instalar la cerradura y probarla con la puerta abierta ¡para
evitar quedarse adentro o afuera!
PRECAUCIÓN
¡Utilice el perno provisto!
¡NO utilice un taladro eléctrico para la instalación!
REMARQUES IMPORTANTES
Installez la serrure et faites-en l’essai en maintenant la
porte ouverte pour éviter de vous enfermer à l’extérieur ou
à l’intérieur!
MISE EN GARDE
Utilisez le pêne fourni!
N’utilisez PAS de perceuse électrique pour
l’installation!
Verique las dimensiones de la puerta.
Vériez les dimensions de la porte.
Consulte consumer.schlage.com/Service-Support para
conocer las instrucciones de preparación de puerta si las
dimensiones son diferentes.
Si les dimensions sont di󰀨érentes, consultez la page
consumer.schlage.com/Service-Support pour connaître
les instructions relatives à la préparation de la porte.
Conjunto trasero
Distance d’entrée
2
³⁄₈” O/OU 2³⁄₄
(60 mm O/OU 70 mm)
Mínimo/ minimum 4"
(102 mm)
Grosor de la puerta
Épaisseur de la porte
Hueco transversal
diámetro
Logement du
corps diamètre
1” (25 mm)
Oricio/Trou
Instalar la cerradura
Installation de la serrure
1 Instalar el perno y la contra chapa.
Installez le pêne et la gâche.
PRECAUCIÓN
¡Utilice el perno provisto!
MISE EN GARDE
Utilisez le pêne fourni!
1a Ajustar la longitud del perno, si es necesario.
Si nécessaire, modiez la longueur du pêne.
Conjunto trasero
Distance d’entrée
Medir el conjunto trasero. 2³⁄₈
(60 mm) no se necesita ajuste.
Mesurez la distance
d’entrée. 2³⁄₈” (60 mm) aucun
ajustement nécessaire.
Si la medida es de 2³⁄₄” (70 mm), extienda el perno.
Si celle-ci est de 70 mm (2³⁄₄ po), augmentez la longueur.
Girar la placa frontal.
Faites tourner la têtière.
Asegúrese de que el botón se
meta en su lugar.
Veillez à ce que le bouton se
mette bien en place.

Related product manuals