Tether Length and Function
Einstellung und Funktion
The HANS
®
is assembled with a
tether length that is acceptable to
most users. However, the tether
length can be adjusted for
individual preference. The tether
length should be long enough to
allow motions of the head and
helmet that are actually needed,
but no more. Trial and error is
needed to optimize the tether
length preferred by a driver.
Different tether lengths may be
desired for different tracks.
Das HANS
®
wird mit derart eingestellten Halte-
bändern geliefert, dass die meisten Fahrer sofort
damit fahren können. Die Haltebänder können aber
auch nach individuellen Präferenzen eingestellt
werden. Die Länge sollte so gewählt werden, wie sie
für die erforderlichen Kopfbewegungen notwendig
ist, aber nicht länger. Sie können mehrere Einstel-
lungen testen, um die für Sie richtigen Längen zu
finden. Unterschiedliche Einstellungen für die
verschiedenen Rennstrecken können gegebenen-
falls von Vorteil sein.
In a crash, the driver moves forward
relative to the HANS
®
, which is held
by friction with the belts. Then the
tethers come straight and begin to
bear load, reducing the loads to the
head and neck. While the loads in the
shoulder belts restrain the torso, the
HANS
®
restrains the head to stay
with the torso. In this way, the tethers
are straight before the torso and head
are restrained and differences in tether
length are not significant to
HANS
®
performance. The only caution is to
make sure that the tethers are not so
long that the
HANS
®
will come
rearward off the shoulders.
HINT: Approximately 50 mm
(2 inches) slack is recommended as
a starting point to find the individual
optimized tether length.
Material and Care
Material und Pflege
Wipe clean with a light detergent only.
Sunlight will not effect strength, how-
ever it may yellow the exterior slightly.
Your HANS
®
system can withstand a
drop on to a hard surface from chest
hight without structural damage. You
may see surface degradation but it will
not decrease the structural performance.
Multiple drops/blows will eventually
bring the structure into question but the
occasional drop should not effect the
performance.
Reinigen Sie das HANS
®
nur mit Seifenlauge.
Sonnenlicht beinträchtig nicht die Festigkeit, selbst
wenn die Oberfläche leicht verblassen sollte. HANS
®
übersteht Stürze aus ca. Brusthöhe selbst auf
härteste Untergründe unbeschadet. Kleine Beschädi-
gungen werden zu sehen sein, diese verringern aber
nicht die Schutzwirkung. Mehrfaches fallen lassen
oder gar Würfe können die Schutzwirkung selbstver-
ständlich einschränken.
10
Während eines Unfalls wird der Fahrer nach vorn
geschleudert, während HANS
®
durch die Gurte in
seiner Position gehalten wird. Dadurch werden die
Haltebänder gestrammt und die Kraft von Helm und
Kopf auf HANS
®
übertragen. Wenn die Schultergurte
nun den Körper zurückhalten, verhindert HANS
®
das weitere Vorschleudern des Kopfes. Durch diesen
mechanischen Ablauf ist die individuelle Länge der
Haltebänder relativ unkritisch in Bezug auf die
Funktion des Systems. Wichtig ist jedoch, dass die
Haltebänder kurz genug eingestellt sind, um zu
verhindern, dass HANS
®
über die Schultern nach
hinten gezogen werden kann.
Zur praktischen Erprobung: die unteren Enden des
HANS
®
-Jochs sollten immer mindestens unterhalb
der Schlüsselbeine verbleiben, wenn HANS
®
bei
aufgesetztem Helm und eingehängten Haltebändern
nach hinten-oben geschoben wird.
HINWEIS: Bei den Versuchen der richtigen Einstel-
lung beginnen Sie mit ca. 50 mm Bandlose.