EasyManua.ls Logo

Senco F-15 - Page 105

Senco F-15
171 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
  
   
  


Unexpected triggering will
discharge the fastener causing
an injury.


Eine un-
erwartete Auslösung stößt eine
Klammer aus, die Verletzungen
verursachen kann.


Wanneer de trekker
onverwacht wordt ingedrukt,
wordt een bevestigingsmiddel
afgeschoten dat een verwonding
kan veroorzaken.


Odottamaton
laukaisu ampuu niitin ja ai-
heuttaa tapaturman.


Utilsiktet avtrekking vil skyte ut
en stift og kan føre til skade.


Oväntad avtryckning kommer att
avlossa fästdonet och föranleder
personskada.


 En uventet udløs-
ning vil affyre fastgørelsesele-
mentet og forårsage kvæstelser.
Ne jamais pointer l’outil vers
vous-même ou une autre
personne à proximité. Un
déclenchement inattendu peut
envoyer une agrafe et causer
des blessures corporelles.
No apunte la herramienta hacia
usted u otra persona cercana.
El disparo inesperado descar-
gará el sujetador, provocando
lesiones.
Non puntare l’utensile verso la
propria persona o eventuali as-
tanti. La pressione accidentale
del grilletto causa la fuoriuscita
dell’elemento di ssaggio, con
potenziali infortuni.
-

 If the
tool is not in contact with the
workpiece, the fastener may
be deected away from your
target..

-

Wenn das Werkzeug nicht
mit dem Werkstück in Kontakt
ist, kann die Klammer vom Ziel
abprallen.
-


Als het gereedschap
geen contact maakt met het
werkstuk, kan het bevestig-
ingsmiddel wegkaatsen van het
doel.


Jos niittipistooli
ei ole painettuna työpintaan,
ammuttu niitti saattaa kimmota
osumakohteesta.

-
Hvis verktøyet ikke er
presset mot arbeidsaten kan
stiften gå en annen retning enn
det som er tilsiktet.


Om
verktyget inte är i kontakt med
arbetsstycket, kan fästdonet
eventuellt avledas bort från
målet.


Hvis
værktøjet ikke er i kontakt med
arbejdsemnet, kan fastgørelse-
selementet aedes væk fra
målet.

-

Si l’outil n’est pas en
contact avec la pièce à travailler,
l’agrafe envoyée peut déviée de
votre cible.


El disparo inesperado
descargará el sujetador, provo-
cando lesiones.


Se l’utensile non
si trova a contatto con il pezzo
da lavorare, l’elemento di s-
saggio può deviare dall’obiettivo
previsto.

-
While
removing a jammed fastener,
the tacker may be accidentally
activated if it is plugged in.




Wenn der Tacker eingesteckt ist,
kann er unabsichtlich ausgelöst
werden, während Sie die Klam-
mer entfernen.

-
-
 Als hij op de
stroomvoorziening aangesloten
is, kan de tacker per ongeluk
geactiveerd worden terwijl u het
geblokkeerde bevestigingsmid-
del verwijdert.


Jumiutuneen niitin poisto virran
ollessa kytkettynä saattaisi
aiheuttaa vahingonlaukauksen.
-

Når du fjerner
en stift som sitter fast, kan
krampeverktøyet bli aktivert ved
et uhell om det er koblet til.


Medan du
tar bort ett fästdon som fastnat,
kan stiftapparaten oavsiktligt
aktiveras om det är anslutet.



Når der fjernes et
fastsiddende fastgørelsesele-
ment, kan sømpistolen aktiveres
utilsigtet, hvis den er tilkoblet
strømmen.


Pen-
dant le déblocage du bourrage
d’agrafes, la cloueuse peut être
accidentellement activée si elle
est restée alimentée électrique-
ment.



Cuando quite un su-
jetador atascado, si la clavadora
está enchufada puede activarse
de manera accidental.


-
Durante
la rimozione di un elemento
di ssaggio incastrato, la graf-
fettatrice può essere azionata
accidentalmente, se collegata
all’alimentazione.


Related product manuals