EasyManua.ls Logo

Senco F-15 - Page 24

Senco F-15
171 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
l Drive fasteners into work sur-
face only; never into materials
too hard to penetrate.
l Schlagen Sie Nägel nur
in Arbeitsoberächen und
niemals in Materialien ein,
die für das Eindringen zu
hart sind.
l Schiet de bevestigingsmid-
delen alleen in het werkstuk.
Nooit in materialen die te
hard zijn om te penetreren.
English Deutsch Nederlands
24
l Wenn das Werkzeug verwendet
wird, sollte man wegen des
möglichen Rückschlags beim
Einschlagen eines Nagels vor-
sichtig sein. Wenn das Werks-
tückkontaktelement nach einem
Rückschlag erneut mit der Ar-
beitsoberäche unabsichtlich in
Kontakt gerät, könnte ungewollt
ein Nagel eingeschlagen
werden. Um diesen Zustand zu
vermeiden, das Werkzeug vom
Rückschlag vollständig von der
Arbeitsoberäche abprallen
lassen, nachdem ein Nagel
eingeschlagen wurde. Drücken
Sie das Werkstückkontaktele-
ment nicht auf die Arbeitsober-
äche, bevor ein weiterer Nagel
gewünscht wird.
l Onthoud tijdens het gebruik dat
het gereedschap kan terugslaan
wanneer een bevestigingsmid-
del wordt geschoten. Als het
contactelement na een terugs-
lag per ongeluk opnieuw tegen
het werkvlak wordt gedrukt,
kan een bevestigingsmiddel
afgeschoten worden. . Laat het
gereedschap daarom volledig
terugslaan. Druk het contac-
telement pas op het werkstuk
wanneer u een nieuw bevesti-
gingsmiddel wilt schieten.
l
When using tool, care should
be taken due to possibility
of tool recoil after a fastener
is driven. If workpiece con-
tact element is unintention-
ally allowed to re-contact work
surface following a recoil, an
unwanted fastener may be
driven. Therefore, allow tool
to recoil completely off work
surface after a fastener is driven
to avoid this condition. Do not
push workpiece contact element
on work surface until a second
fastener is desired.
l Gebruik geen enkel deel van
het gereedschap (bijvoorbeeld
de kop of de behuizing) als
hamer. U zou het gereedschap
kunnen activeren of beschadi-
gen, zodat het onveilig wordt.
l Verwenden Sie niemals einen
Teil des Werkzeugs (z. B. die
Kappe oder den Hauptkörper)
als Hammer. Das Werkzeug
könnte dabei aktiviert oder
beschädigt werden, woraus ein
unsicherer Zustand entsteht.
l
Never use any part of the tool
(i.e., the cap or mainbody ) as
a hammer. The tool may acti-
vate or become damaged and
result in an unsafe condition.
l Halten Sie Hände und andere
Körperteile von dem im Kreis
gezeigten Bereich entfernt,
um mögliche Verletzungen
während der Bedienung zu
vermeiden.
l
Keep hands and other body
parts away from the area
shown in the circle to avoid
possible injury during opera-
tion.
l Blijf met uw handen en andere
lichaamsdelen uit de buurt van
het met de cirkel aangeduide
gedeelte, om verwondingen
tijdens het gebruik te voorko-
men.
l Do not use tool without
Danger Label on tool. If
label is missing, damaged
or unreadable, contact your
SENCO representative to
obtain a new label at no cost.
l Das Werkzeug nicht ohne
den Aufkleber „Gefahr“ am
Werkzeug einsetzen. Fehlt der
Aufkleber oder ist er beschä-
digt oder unleserlich, setzen
Sie sich mit Ihrem SENCO-
Vertreter in Verbindung, damit
Sie kostenlos einen neuen
erhalten.
l Gebruik het gereedschap niet
als het gevarenlabel ontbree-
kt. Als het label ontbreekt,
beschadigd of onleesbaar is,
neemt u contact op met uw
vertegenwoordiger van SEN-
CO om gratis een nieuw label
te krijgen.
F
r
a
m
ePr
o
®
702XP
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
6
1
5
14
13
Safety Warnings l Sicherheitswarnshinweise l Veiligheidsvoorschriften
l Breng geen bevestigingsmid-
delen dicht bij de rand van het
werkstuk aan. Het materiaal
zou kunnen barsten en het be-
vestigingsmiddel zou kunnen
afketsen en iemand kwetsen.
l Schlagen Sie Nägel nicht zu
nahe am Rand einer Arbeitso-
beräche ein. Das Werkstück
könnte sich spalten, wodurch
der Nagel frei iegend oder als
Querschläger jemand treffen
kann.
l
Do not drive fasteners close to
the edge of the work surface.
The workpiece is likely to split
and the fastener could y free
or ricochet and hit someone.
l Schiet geen bevestigings-
middelen boven op andere
bevestigingsmiddelen of met
het gereedschap in een te
scherpe hoek. Het beves-
tigingsmiddel zou kunnen
afketsen en iemand kwetsen.
l Schlagen Sie über anderen
Nägeln oder mit einem zu
achen Werkzeugwinkel
keine Nägel ein. Die Nägel
könnten abprallen und jemand
verletzen.
l Do not drive fasteners on top
of other fasteners or with the
tool at too steep of an angle;
the fasteners can ricochet
and hurt someone.

Related product manuals