English Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
3
● Move the sides of the magazine
up or down to adjust. Line up the
holes in the sides of the
magazine with the locating pins.
● Mueva los lados del cargador
hacia arriba o abajo para
ajustar. Alinie los orificios en los
lados del cargador con los
pasadores de localización.
● Déplacer les côtés du magasin
avant vers le haut ou vers le
bas. Positionner les côtés du
magasin à l’aide des goupilles
de centrage.
● Insert fasteners into rear of
magazine. Do not load with
safety element or trigger
depressed.
● Inserte los sujetadores dentro
del cargador por la parte trasera.
No cargue con el seguro o
disparador presionados
(activados).
● Introduite les projectiles pas
l’arrière du magasin. Ne pas
activer la sécurité ou la gâchette
lors du chargement de l’appareil.
● Pull feeder shoe back. ● Tire la zapata del alimentador. ● Tirez le poussoir en arrière.
● Tighten the two screws on each
side of the magazine.
● Apriete los dos tornillos en cada
lado del cargador.
● Resserrer les vis de part et
d’autre du magasin.
● Para cargar:
Tire la puerta atrás hasta la
posición “cerrada” (“locked”).
● Pour charger :
Tirez le porte en arrière ddans la
position “verrouillée” (“locked”).
● To Load:
Pull staple door back into
“locked” position.
● Cierre la puerta.● Slide staple door shut. ● Fermez le porte.
1/4" FASTENER
3/8" FASTENER
1/2" FASTENER
SC2 Only
● Ponga la tira sobre la guia. Use
solamente sujetadores SENCO
auténticos. No cargue con el
disparo o la seguridad
oprimidos.
● Place strip of staples onto rail.
Use only genuine SENCO
fasteners. Do not load with
safety element or trigger
depressed.
● Mettez une bande d’agrafes sur
la traverse. Utilisez uniquement
les véritables agrafes SENCO.
Veillez à ne pas appuyer sur le
palpeur de sécurité ou sur la
détente quand vous chargez.
● Inserte la tira de grapas en la
parte de atrás del área de
almacenamiento. Use solamente
sujetadores SENCO auténticos.
No cargue con el disparo o la
seguridad oprimidos. Tire la
zapata del alimentador.
● Insert strip of staples into rear of
magazine. Use only genuine
SENCO fasteners. Do not load
with safety element or trigger
depressed. Pull feeder shoe
back.
● Introduisez une bande de
agraffes dans la partie arrière du
magasin. Utilisez uniquement les
véritables agraffes SENCO.
Veillez à ne pas appuyer sur le
palpeur de sécurité ou sur la
détente quand vous chargez.
Tirez le poussoir en arrière.
M2/M3/MW/PWOnly
1
2