EasyManuals Logo

Shark Detect Pro IW1000 Series Quick Start Guide

Shark Detect Pro IW1000 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
Certifique-se de ler e guardar os avisos do outro lado antes de usar o seu aparelho.
GUIA RÁPIDO
Como montar o aspirador sem fio Shark® Série IW1000.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Shark® Cordless Detect Pro da Série IW1000
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE LESÃO, O UTILIZADOR DEVE LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES • APENAS PARA USO DOMÉSTICO
Para reduzir o risco de choque elétrico e funcionamento acidental, desligue o aparelho e remova o conjunto de baterias de ÍOES de
lítio antes de fazer a manutenção. OBSERVAÇÃO: se tiver tapetes delicados ou de lã, principalmente carpetes grossas, experimente
o aspirador numa área oculta primeiro, para garantir que os rolos-escova giratórios não danificam nem puxam as fibras do tapete.
AVISO
REDUZA O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO, LESÃO OU DANOS À PROPRIEDADE.
1. Este aparelho consiste num aspirador de pó
portil, escova motorizada e tubo. Estes
componentes contêm conexões elétricas,
fios elétricos e partes móveis que podem
possivelmente apresentar risco para o utilizador.
2. Antes de utilizar, inspecione cuidadosamente
todas as pas à procura de danos. Se uma peça
estiver danificada, descontinue a utilização.
3. Utilize apenas pas de reposão idênticas.
4. Este aspirador não contém peças reparáveis.
5. Utilize apenas conforme descrito neste
manual. NÃO utilize o aspirador para outras
finalidades além das descritas neste manual.
6. Com exceção dos filtros e do reservatório
de pó, NÃO exponha outras peças do
aspirador à água ou a outros líquidos.
7. Mantenha o aparelho e o seu respectivo cabo
fora do alcance das crianças. NÃO permita
que o aparelho seja utilizado por crianças.
NÃO permita que seja utilizado como
brinquedo. É necessária supervisão atenta
quando for utilizado próximo de crianças.
UTILIZAÇÃO GERAL
8. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência e conhecimentos se tiverem recebido
instruções referentes à utilização segura do
aparelho e entendido os riscos envolvidos.
A limpeza e a manuteão feitas pelo utilizador
o devem ser realizadas por crianças.
9. Desligue sempre o aspirador antes de ligar
ou desligar os cabos elétricos, as escovas
motorizadas, carregadores, baterias ou
outras peças elétricas ou mecânicas.
10. NÃO manuseie a fichaou o aspirador
de pó com as mãos molhadas.
11. NÃO utilize sem que o reservatório de pó,
o filtro pós-motor, os filtros p-motor e a escova
giratória estejam devidamente posicionados.
12. Utilize apenas filtros e acesrios da
marca Shark®. Caso esta instrução não seja
seguida, o aparelho perderá a garantia.
13. NÃO coloque nenhum objeto na escova
ou nas aberturas dos acessórios.
14. NÃO utilize se alguma abertura estiver
bloqueada; mantenha as aberturas livres
de pó, fiapos, cabelos ou qualquer coisa
que possa reduzir o fluxo de ar.
15. NÃO utilize se a escova ou o acesrio de fluxo
de ar estiverem obstrdos. Se as aberturas
de ar ou a escova de piso motorizada forem
bloqueadas, desligue o aspirador. Remova todas
as obstrões antes de voltar a ligar o aparelho.
16. Mantenha a escova e todas as aberturas do
aspirador afastadas de cabelos, rosto, dedos,
pés desprotegidos ou roupas largas.
17. NÃO utilize o aspirador se não estiver a
funcionar corretamente, se tiver cdo ao chão,
se estiver danificado, se tiver sido deixado em
ambiente externo ou se tiver cdo em água.
18. Tenha cuidados adicionais ao limpar escadas.
19. NÃO deixe o aspirador de pó
ligado sem supervisão.
20. Se tiver tapetes delicados ou de lã,
principalmente carpetes grossas, experimente
o aspirador em uma área oculta primeiro para
garantir que os rolos-escova giratórios não
daniquem nem puxem as fibras do tapete.
21. NÃO coloque o aspirador de pó sobre
superfícies instáveis como cadeiras ou mesas.
22. NÃO use para apanhar:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros ou afiados
(vidro, pregos, parafusos ou moedas)
d) Grandes quantidades de pó (incluindo
gesso, cinza de lareira ou brasas). NÃO
utilize como acessório para ferramentas
elétricas para apanhar pó.
e) Objetos incandescentes ou que
estejam em combustão (carvão,
pontas de cigarros ou fósforos)
f) Materiais inflamáveis ou combustíveis
(fluido de isqueiro, gasolina ou querosene)
g) Materiais tóxicos (lixívia à base de
cloro, amónia ou soda cáustica)
23. NÃO utilize nas seguintes áreas:
a) Áreas mal iluminadas
b) Superfícies molhadas ou húmidas
c) Áreas externas
d) Espos confinados que possam conter gases
ou vapores tóxicos ou explosivos (fluido de
isqueiro, querosene, tinta, diluentes de tinta,
substâncias antitraças ou pós combustíveis)
24. Desligue o aspirador antes de ligar
ou desligar o carregador.
25. Desligue o aspirador antes de fazer qualquer
ajuste, limpeza, manutenção ou reparação.
26. Durante a limpeza ou manutenção de
rotina, NÃO corte outros materiais além de
cabelos, fibras ou fios presos nas escovas.
27. Espere que todos os filtros sequem
completamente antes de os recolocar no
aspirador, para evitar que líquidos entrem
em contacto com as partes elétricas.
28. NÃO modifique nem tente reparar o aspirador
ou a bateria, exceto conforme indicado neste
manual. NÃO utilize a bateria nem o aspirador se
tiverem sido modificados ou danicados. Baterias
danificadas ou modificadas podem apresentar
comportamento imprevisível, resultando
em incêndio, exploo ou risco de lesão.
29. Desligue sempre o aparelho antes de
ligar ou desligar a escova motorizada
ou a ferramenta manual.
CONJUNTO DE BATERIAS
30. A bateria é a fonte de energia do aspirador.
Leia cuidadosamente e siga todas as
instruções para o carregamento.
31. Pare prevenir o acionamento acidental,
certifique-se de desligar antes de agarrar ou
carregar o aspirador. NÃO carregue o aparelho
com o dedo no botão de ligar/desligar.
32. Utilize apenas o carregador fornecido com a
unidade. A utilização de um carregador incorreto
pode originar a falha de carregamento e/ou
condições de insegurança. Um carregador
adequado para um determinado tipo de conjunto
de bateria pode criar um risco de inndio
quando utilizado com outro conjunto de bateria.
33. Mantenha o conjunto de baterias longe de
objetos metálicos como clipes de papel, moedas,
chaves, pregos ou parafusos. Se os terminais
da bateria forem ligados diretamente, o risco
de incêndio ou queimaduras aumenta.
34. Em condições abusivas, o líquido pode ser
expelido da bateria. Evite o contacto com
este líquido, pois pode causar irritação ou
queimaduras na pele. Se o contacto ocorrer,
lave com água. Se o líquido entrar em contacto
com os olhos, procure ajuda médica.
35. A bateria não deve ser armazenada em
temperaturas abaixo de 3 °C (37,4 °F)
ou acima de 40 °C (104 °F) para que a
sua vida útil longa seja mantida.
36. NÃO carregue a bateria em temperaturas abaixo
de 5 °C (40 °F) ou acima de 40 °C (104 °F).
O carregamento inadequado ou em temperaturas
fora do intervalo especificado pode danificar
a bateria e aumentar o risco de inndio.
37. Armazene o aparelho num espaço fechado.
NÃO utilize ou armazene abaixo de 3 °C
(37,4 °F). Certique-se de que o aparelho es
em temperatura ambiente antes de o utilizar.
38. NÃO exponha a bateria ao fogo ou a
temperaturas acima de 130 °C (265 °F),
pois isso pode causar explosão.
39. Utilize os aparelhos apenas com os conjuntos
de baterias especificamente designados.
A utilizão de quaisquer outros conjuntos de
baterias pode criar um risco de leo e inndio.
40. Desligue o conjunto de baterias do aparelho antes
de fazer quaisquer ajustes, trocar os acessórios ou
armazenar o aparelho. Essas medidas preventivas
de segurança reduzem
o risco de acionamento acidental do aparelho.
41. Use a série IW1000 apenas com o conjunto
de baterias Shark XBTR625KDCEU.
PARA INSTRUÇÕES COMPLETAS,
GARANTIAS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
Visite
QR.SHARKCLEAN.EU/IW1000SERIESMANUAL
ou
EFETUE A LEITURA AQUIUSANDO A CÂMARA DO SEU SMARTPHONE
© 2023 SharkNinja Operating LLC. SHARK é uma marca comercial registada na União Europeia em nome da SharkNinja Operating LLC.
IW1000EU_QSG_MP_230815_Mv2
MONTAGEM DEFINIÇÕES
1. Deslize a haste para dentro da abertura da escova de piso até que se encaixe no lugar.
2. Alinhe a abertura da escova do aspirador de pó manual com o topo da haste e
deslize-a até que se encaixe no lugar.
Para uma operação adequada, verifique se todos os componentes estão totalmente
conectados e encaixados no lugar.
Prima o botão de Ligar/Desligar
no cabo para ligar o aparelho. Para
desligar, prima o botão novamente.
SELEÇÃO DE MODO
LIGAR/DESLIGAR
Lave e substitua regularmente os filtros para manter o poder de sucção do seu
aspirador. Para limpar os filtros, lave-os apenas com água. Deixe que todos os filtros
sequem completamente durante até 48 horas antes de voltar a colocá-los para evitar
que algum líquido seja sugado para dentro das peças elétricas. Limpe os filtros p-
motor pelo menos uma vez por mês e os filtros pós-motor pelo menos uma vez por
ano. Remova a sujidade solta entre lavagens sempre que necesrio. Uma limpeza mais
frequente pode, por vezes, ser necessária quando houver uma utilização intensiva.
Consulte o Guia do Proprierio para mais informões sobre manutenção de filtros.
MANUTENÇÃO ESSENCIAL
LIMPEZA DOS FILTROS DA BASE
IMPORTANTE: NÃO use sabão ao limpar os filtros. Use apenas água. O aspirador não
apresentará sucção se o filtro pós-motor não estiver instalado. Verifique se todos os filtros
estão instalados antes de utilizar.
1. Para aceder ao filtro
de alergénios, rode
a tampa do filtro
no aspirador de
mão para a posição
desbloqueada.
2. Retire a tampa do filtro
e levante o filtro de
alergénios para fora.
3. Volte a inserir o filtro,
substitua a tampa e
volte a rodá-la para a
posição bloqueada.
Prima os dois botões de liberação
para remover o reservatório de pó
ao fazer a manutenção do filtro.
Observação:
o reservatório de pó deve estar
aberto para ser removido.
Filtro pós-
motor
Certifique-se de limpar os sensores
IQ regularmente, pois cabelos e
outros detritos podem acumular-se e
obstrui-los. Se os sensores estiverem
parcialmente obstruídos, o modo Clean
Sense Detect não funcionará conforme
esperado.
Para limpar os sensores (Fig. 1):
1. Desligue a energia e remova o bocal
do pavimento e o tubo telescópico.
2. Localize o sensor DirtDetect no
bocal do aspirador de mão (Fig.
1), o sensor LightDetect na parte
superior do bocal (Fig. 2) e o sensor
EdgeDetect na parte lateral do bocal
(Fig. 3).
3. Limpe suavemente os sensores com
um pano de microfibra e retire todos
os pelos e resíduos.
4. Volte a ligar o bocal do pavimento
e o tubo telescópico ao resto do
aparelho e ligue a energia. Verifique
se a unidade está a funcionar
normalmente.
LIMPEZA DOS SENSORES
SENSORES DO CLEAN SENSE DETECT
Fig. 1
LIMPEZA DO SENSOR LIGHTDETECT
LIMPEZA DO SENSOR EDGEDETECT
Fig. 2
Fig. 3
EXPLICAÇÃO DOS MODOS DE OPERAÇÃO
Quando a luz LED indicadora
está azul, isto significa que não
são detetados níveis elevados de
sujidade e que o poder de suão
é normal. Quando o aspirador
deteta níveis elevados de detritos,
a luz ficará vermelha e a sucção
aumentará para uma limpeza mais
potente. Quando a luz indicadora
fica âmbar, os detritos estão a ser
removidos. Continue a limpar até
o indicador ficar novamente azul.
Para alternar entre os modos ECO,
AUTO e BOOST, prima o botão de
seleção do modo de operação.
INDICADOR LED
MODO AUTOMÁTICO
Neste modo, todas as tecnologias
seguintes são ativadas
automaticamente:
DirtDetect (deteção de sujidade):
Identifica áreas mais sujas e
de elevado tráfego e aumenta
automaticamente o poder de suão
para sugar a sujidade escondida.
FloorDetect (deteção de superfície):
O rolo de escova responde às
mudanças de superfície e ajusta-se
automaticamente para otimizar a
limpeza.
EdgeDetect (deteção de
extremidades): Deteta
dinamicamente extremidades e
cantos e maximiza a suão e a
potência para remover a sujidade
mais incrustada.
LightDetect (deteção de
luminosidade): Deteta situações
de pouca luz e ilumina
automaticamente áreas escuras para
o ajudar a ver os detritos.
Modo ECO: O aspirador funciona na definição de potência mais baixa
para prolongar a duração da bateria. A tecnologia do Modo Autotico
NÃO está ativada.
Modo BOOST (potência extra) O aspirador funciona na potência máxima
para obter o nível de suão mais elevado possível. A tecnologia do Modo
Autotico NÃO está ativada.
Reservatório
de pó
Abertura
de ar
Aspirador
portátil
2.
(Clique)
Tubo
telescópico
1.
(Clique)
Bocal de
pavimento
NOTA: a unidade principal vem com um carregamento parcial. Para obter o tempo de
funcionamento máximo, carregue-a totalmente antes da primeira utilização (aproximadamente 4
horas). Deixar a unidade ligada não irá danificar a vida útil da bateria.
Para carregar a bateria dentro do
aspirador portátil, ligue o carregador
a uma tomada etrica, depois
introduza a ficha do carregador na
porta que encontra por baixo da
pega no aspirador portátil.
Para carregar a bateria dentro
do aspirador portil, ligue o
carregador a uma tomada etrica,
depois introduza a ficha do
carregador na porta que encontra
por baixo da pega no aspirador
portátil.
CARREGAR A BATERIA FORA
DO ASPIRADOR
CARREGAR A BATERIA NO
ASPIRADOR PORTÁTIL
PORTUGUESE
PORTUGUESE

Other manuals for Shark Detect Pro IW1000 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Shark Detect Pro IW1000 Series and is the answer not in the manual?

Shark Detect Pro IW1000 Series Specifications

General IconGeneral
BrandShark
ModelDetect Pro IW1000 Series
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals