EasyManua.ls Logo

Sharp OPTONICA RP-9100H

Sharp OPTONICA RP-9100H
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Play
Cutting
APMS
play
cutting
operations
are
the
same
as
Cutting
operations
on
page19,
APMS
Notes
The
APMS
sensor
will
not
function
under
the
following
conditions,
and
manual
operation
is
recommended.
1.
Record
has
no
bands
or
the
gaps
are
not
wide
enough
between
bands.
2.
Record
is
not
uniformly
coloured,
or
has
irregular
surface
reflection
due
to
patterns,
warping,
or
transparancy.
Beenden
des
Abspielens
Die
APMS-Abpsielbeendingungsvorgange
sind
dieselben
wie
die
unter
Beenden
des
Abspielens
auf
Seite
19
beschriebenen
Vorgange.
APMS-Hinweise
Der
APMS-Sensor
funktioniert
in
den
folgenden
Fallen
nicht;
dabei
ist
Hand-
betrieb
empfehlenswert.
1.
Die
Schallplatte
ist
nicht
in
einzelne
Musikstiicke
unterteilt,
oder
die
signal-
freien
Leerraume
zwischen
den
Musik-
stiicken
sind
nicht
breit
genug.
Die
Schallplatte
ist
nicht
einheitlich
gefarbt,
oder
sie
weist
wegen
Mustern,
Verbiegung
bzw.
Transparenz
eine
un-
regelmaige
Oberflachenreflexion
auf.
a)
APMS
Sensitivity
Adjustment
Occasionally
the
APMS
sensor
may
not
select
the
correct
item
on
the
program
due
to
slight
irregulaties
on
the
record
surface.
Adjustment
of
the
sensor
sensitivity
can
correct
this,
1.
Place
in
NORMAL
position
for
stand-
ard
record
surfaces.
2.
Place
in
LOW
position
if
un-pro-
grammed
preceding
item
is
played...
3.
Place
in
HIGH
position
if
un-pro-
grammed
following
item
is
played.
Adjustment
of
the
Automatic
Lead-in
Mechanism
if
the
stylus
and
record
sensor
are
not
correctly
aligned
the
automatic
play
start
wil!
not
function.
Adjustment
is
required.
1,
Place
30cm
(12’’)
record
on
the
platter.
2.
Press
the
Playing
Button
(PLAY)
and
tonearm
should
swing
over
to
edge
of
record
and
descend.
Einstellen
der
Empfindlichkeit
des
APMS-
Sensors
Wegen
kleinen
Unregelma&igkeiten
auf
der
Schallpiattenoberflache
kann
es
gelegent-
lich
vorkommen,
da8&
der
APMS-Sensor
nicht
das
richtige
Musikstiick
des
Pro-
grammes
wahit.
Durch
entsprechendes
Einstellen
der
Sensor-Empfindlichkeit
kann
dieser
Fehler
behoben
werden.
1.
Auf
die
Stellung
“NORMAL”
ein-
stellen,
wenn
die
Schallplattenober-
flachen
normal
sind,
2,
Auf
die
Stellung
“LOW”
(Niedrig)
ein-
stellen,
wenn
das
vorhergehende
Musik-
stiick
unprogrammalRig
abgespielt
wird,
3.
Auf
die
Stellung
“HIGH”
(Hoch)
ein-
stellen,
wenn
das
darauffolgende
Musikstiick
unprogramméafig
abgespielt
wird,
Arrét
de
la
lecture
Les
opérations
d’arrét
de
la
lecture
sont
les
mémes
que
les
opérations
d’arrét
de
la
lecture
de
la
page19,
Notes
sur
l’APMS
Le
senseur
APMS
ne
fonctionnera
pas
dans
les
conditions
suivantes,
et
le
fonctionne-
ment
manuel
est
recommandé.
1.
Le
disque
ne
présente
pas
de
bandes
ou
les
espaces
ne
sont
pas
suffisamment
larges
entre
les
bandes.
2.
Le
disque
n’est
pas
uniformément
coloré
ou
présente
une
réflexion
irréguligre
de
sa
surface
&
cause
des
motifs,
du
voilage
ou
de
la
transpar-
ence,
Réglage
de
!a
sensibilité
de
'
APMS
Le.senseur
APMS
peut
parfois
ne
pas
sélectionner
[’article
correcte
du
_
pro-
gramme,
a
cause
des
légéres
irrégularités
de
la
surface
du
disque.
Le
réglage
de
la
sensibilité
du
senseur
peut
éviter
ce
phénoméne.
1.
Réglez
sur
la
position
NORMAL
pour
des
disques
4
surface
normale.
2.
Réglez
sur
la
position
LOW
si
I’article
précédent
non-programmé
est
lu.
3.
Réglez
sur
Ja
position
HIGH
si
I’article
suivant
non-programmé
est
lu.
Einstellen
der
Zufishrungsautomatik
Sind
Nadel
und
APMS-Sensor
nicht
richtig
eingestellt,
funktioniert
die
Abspielauto-
matik
nicht.
In
diesem
Faille
ist
eine
entsprechende
Einsteliung
erforderlich,
1.
Eine
30cm-Schallplatte
auf
den
Plat-
tenteller
legen.
2.
Die
Abspieltaste
(PLAY)
driicken,
um
den
Tonarm
dber
den
Schallplatten-
rand
zu
bewegen
und
abzusenken,
Réglage
du
mécanisme
d’entrée
auto-
matique
Si
l’'aiguille
et
le
senseur
ne
sont
pas
correctement
alignés,
le
départ
auto-
matique
en
lecture
ne
fonctionnera
pas.
Un
réglage
est
nécessaire.
1.
Placez
un
disque
de
30cm
(12’’)
sur
le
plateau.
2.
Poussez
le
bouton
de
lecture
(PLAY)
et
Je
bras
de
pick-up
portera
sur
le
bord
du.
disque.et
y.descendra.
.
.
.
Corte
de
la
ejecucién.
Las
operaciones
de
corte
de
la
ejecucién
del
selector
APMS
son
idénticas
a
las
operaciones
de
corte
antes
mencionadas
en
la
pagina
19,
Notas
al
usar
el
selector
APMS.
El
sensor
del
selector
APMS
no
funcionara
en
fas
condiciones
siguientes,
y
se
recomi-
enda
recurrir
a
!a
operaciOn
manual,
1.
Discos
que
no
tengan
bandas
o
fos
espacios
intermedios
no
son
bastante
anchos
entre
una
banda
y
otra.
2.
Discos
que
no
estén
coloreados
en
forma
uniforme,
o
que
tengan
la
refle-
xién
irregular
de
ta
superificie
debido
a
fallos,
combadura
o
transparencia,
Reglaje
de
la
sensibilidad
del
selector
APMS.
De
vez
en
cuando
podria
suceder
que
el
sensor
del
selector
APMS
no
lograse
selec-
cionar
el
articulo
correcto
en
el
programa
debido
a
escasas
irregulidades
sobre
la
superficie
de!
disco,
Regutando
la
sensi-
bilidad
del
sensor
se
puede
rectificar
este
error.
1,
Poner
en
la
posicisn
NORMAL
para
superficies
de
los
discos
de
tipo
co-
rriente,
2.
Poner
en
la
posicién
LOW
(bajo)
cuan-
do
se
escucha
un
articulo
precedente
no
programado,
3.
Poner
en
la
posicign
HIGH
(alto)
cuan-
do
se
escucha
un
articlo
siguiente
no
programado,
Reglaje
del
mecanismo
de
descenso
auto-
matico.
En
caso
que
la
aguja
y
el
sensor
para
discos
no
estuviesen
alineados
debidamente,
el
mecanismo
de
arranque
automatico
de
la
ejecucion
no
funcionara
como
es
debido,
En
tal
caso,
es
necesario
hacer
un
reglaje.
1,
Colocar
un
disco
de
30cm.
(12")
sobre
el
piatilio.
:
2.
Apretar
ef
botén
de
ejecucion
(PLAY).
El
brazo
sonoro
se
separara
de
su
apoyo
y
se
depositard
sobre
el
borde
del
disco,
22

Related product manuals