EasyManua.ls Logo

Sharp OPTONICA RP-9100H

Sharp OPTONICA RP-9100H
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Montage
du
bras
de
pick-up
et
du
plateau.
—§
Montaje
del
brazo
sonoro
y
del
platillo,
Tonearm
and
Platter
Assembly
Zusammenbauen
des
Tonarms
und
Plat-
The
unit
is
not
fully
assembled
due
to
tentellers
L’appareil
_n’est
pas
entiérement
monté
El
presente
aparato
no
est4
completamen-
transporting
and
packaging.
Wegen
Transport
und
Verpackung
ist
das
4
cause
du
transport
et
de
I‘embalage.
te
montado
debido
al
transporte
y
em-
Ger&t
nicht
ganz
zusammengebaut.
;
balaje.
1,
Das
Sicherungsband
am
Tonarm
ent-
1,
Enlevez
ta
bande
de
sécurité
du
brasde
1,
Quitar
la
cinta
de
proteccién
que
hay
fernen
und
die
Klemme
lésen.
pick-up
et
libérez
l’agrafe,
en
el
brazo
sonoro
sacando,
luego,
fa
abrazadera,
41.
Remove
securing
tape
on
the
tonearm
and
release
the
clamp.
2.
Portez
le
bras
de
pick-up
vers
le
mandrin
central
du
plateau,
tenez-le
a
la
main
tout
en
montant
le
contrepoids
sur
son
extrémité
arriére.
2.
Swing
tonearm
towards
the
platter
center
spindle,
hold
arm
in
one
hand
while
fitting
counterbalance
weight
to
rear
end,
2.
Den
Tonarm
zur
Plattenteller-Mittel-
achse
bewegen,
diesen
mit
einer
Hand
festhalten
und
das
Gegengewicht
auf
das
hintere
Tonarmende
schieben,
2.
Hacer
correr
el
brazo
sonoro
hacia
el
eje
central
del platillo
pasando,
luego,
a
sujetar
el
brazo
en
una
mano
mientras
se
coloca
el
peso
del
contrapeso
en
ta
punta
trasera
del
brazo
sonoro,
3.
Reportez
fe
bras
sur
son
appui
et
3.
Volver
ef
brazo
sonoro
a
su
apoyo
y
verrouillez
l’agrafe.
enclavar
la
abrazadera,
3.
Den
Tonarm
zur
Tonarmauflage
zuritckbewegen
und
die
Klemme
ver-
riegein,
3.
Return
tonearm
to
its
rest
and
lock
the
clamp.
3
4,
Gently
plug
in
the
headshell
to
tone-
4,
Den
Tonabnehmertrager
vorsichtig
in
4.
Branchez
doucement
la
coque
de
téte
4,
Introducir
suavemente
la
capsula
en
el
arm,
taking
care
to
align
locking
pin
with
key-way
in
tonearm,
and
rotate
headshell.
den
Tonarm
stecken
und
dabei
darauf
achten,
dafS
der
Sicherungsstift
auf
die
Keiinut
im
Tonarm
ausgerichtet
ist,
dann
den
Tonabnehmetrager
drehen.
au
bras
de
pick-up
en
faisant
attention
a
aligner
la
broche
de
verrouillage
dans
Ja
rainure
de
broche
du
bras
de
pick-
up,
puis
tourner
la
coque
de
téte,
brazo
sonoro
teniendo
cuidado
para
alinear
la
clavija
de
cierre
con
la
ranura
de
chaveta
dei
brazo
sonoro
y
hacer
girar
la
capsula.
5.
Take
platter
in
both
hands
and
lower
over
center
spindle.
5.
Den
Plattenteller
mit
beiden
Handen
festhalten
und
auf
die
Mittelachse
setzen.
5.
Prenez
Je
plateau
des
deux
mains
et
posez-le
doucement
sur
fe
mandrin
central,
5.
Sujetar
el
platillo
con
ambas
manos
y
depositarlo
sobre
ef
eje
central.

Related product manuals