EasyManua.ls Logo

Sharp OPTONICA RP-9100H

Sharp OPTONICA RP-9100H
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6.
Fit
platter
mat
over
spindle
and
gently
press
into
plage.
6.
Die
Plattentellermatte
auf
den
Platten-
teller
legen
und
vorsichtig
andriicken,
6.
Placez
le
tapis
du
plateau
sur
le
mandrin
et.
pressez-le
doucement
en
place,
,
6.
Colocar
la
almohadilla
de
goma
sobre
el
eje
y
empujarla
delicadamente
en
su
sitio.
Tonearm
Lifter-Freeing
The
tonearm
lifter
may
require
freeing
on
the
new
unit
and
also
after
a
period
of
disuse.
Operate
the
lifter
by
hand
sliding
it
up
and
down-several
times
until
move-
ment
is
smooth.
Gangigmachen
des
Tonarmlifts
Bei
einem
neuen
bzw,
langere
Zeit
nicht
verwendeten
Gerat
kann
es
vorkommen,
da&
der
Tonarmlift
gangig
gemacht
werden
mu,
Den
Tonarmlift
mit
der
Hand
mehr-
mals
auf
und
ab
bewegen,
bis
er
leicht-
gangig
ist.
Libération
du
!éve-bras
Sur
un
appareil
neuf
et
aussi
aprés
une
certaine
durée
d’inutilisation,
il
peut
étre
nécessaire
de
libérer
je
léve-bras.
Faites
fonctionner
le
léve-bras
en
le
levant
et
en
le
baissant
plusieurs
fois
ala
main
jusqu’a
ce
que
le
mouvement
soit
régulier.
Liberacion
del
alzador
del
brazo
sonoro.
EI
alzador
del
‘brazo
sonoro
podria
necesi-
tar
un
desprendimiento
cuando
se
hace
funcionar
el
tocadiscos
por
la
primera
vez
y
también
después
de
un
periodo
de
que
se
haya
cesado
de
servirse
del
mismo,
En
tal
caso,
habraé
que
hacer
funcionar
el
alzador
haciéndolo
correr
hacia
arriba
y
hacia
abajo
unas
veces
hasta
que
el
movi-
miento
quede
suave.
Qu
Fitting
Dust
Cover
1.
Remove
the
securing
screws
from
the
upper
hinges.
2.
Place
the
dust
cover
side
with
holes
against
the
inner
face
of
hinges
and
align
holes
of
hinges,
cover,
and
back-
plates,
3.
Replace
securing
screws
and
tighten.
Anbringen
der
Klarsichthaube
1.
Die
Befestigungsschrauben
von
den
oberen
Scharnieren
entfernen.
2.
Die
Seite
mit
den
Loéchern
der
Klar-
sichthaube
gegen
die
inneren
Schar-
niere
halten
und
die
Scharnierlécher,
Haube
und
Rickplatten
aufeinander
ausrichten.
3.
Die
Befestigungsschrauben
wieder
an-
bringen
und
fest
anziehen.
Montage
du
cache-poussiéres
4.
Enlevez
les
vis
de
fixation
situées
sur
les
charniéres
supérieures.
2.
Placez
le
cache-poussiéres
cété
avec
les
orifices
contre
la
face
interne
des
charniéres
et
alignez
les
orifices
des
charniéres,
du
couvercle
et
des
contre-
plaques,
3.
Placez
les
vis
de
fication
et
serrez-les.
Manera
de
montar
la
tapa
contra
el
polvo.
i.
Quitar
los
tornillos
de
sujeccién
desde
las
bisagras
superiores.
2,
Colocar
fa
tapa
contra
el
polvo
hacien-
do
coincidir
la
parte
de
los
agujeros
con
las
bisagras
traseras
y
alinear
los
agujeros
de
las
bisagras,
de
ja
tapa
y
de
las
placas
posteriores.
,
3.
Volver
a
colocar
los
torniflos
de
sujec-
cién
y
apretarlos.

Related product manuals