EasyManua.ls Logo

Shure MX412D - Especificaciones; Piezas de Repuesto y Accesorios

Shure MX412D
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
FUNCION DESEADA DEL MICROFONO
ACCION DEL USUARIO/INDICACION DE LED CONFIGURACION DE
INTERRUPTORES DIP
Oprim
a p
ar
a s
ilenciar (configuració
n d
e
fábrica)
Mantenga oprimido el interruptor para silenciar el
micrófono; suéltelo para activarlo.
El LED se ilumina cuando el micrófono está activo.
S1 = APAGADO
S2 = APAGADO
S3 = APAGAD
O
Oprima para hablar
Mantenga oprimido el interruptor para activar el mi
-
crófono; suéltelo para silenciarlo.
El LED se ilumina cuando el micrófono está activo.
S1 = APAGADO
S2 = ENCENDIDO
S3 = APAGADO
Oprima para encender/apagar
Oprim
a e
l i
nterrupto
r p
ar
a e
ncenderl
o y p
ar
a a
pagarlo
El LED se ilumina cuando el micrófono está activo.
S1 = ENCENDIDO
S2 = ENCENDIDO para silen-
ciarlo inicialmente
S2 = APAGADO para activarlo
inicialmente
S3 = APAGADO
Interruptor desactivado
, m
icrófon
o s
iempre
inactivo
No
r
equier
e a
cción
a
lguna
. E
l L
E
D p
ermanec
e a
pagado S3 = ENCENDIDO
Interruptor desactivado
, m
icrófon
o s
iempre
activo
Conecte un alambre del borne de entrada (IN) de
LED al borne de tierra lógica.
El LED permanece iluminado.
S3 = ENCENDIDO
Modo para uso con consola mezcladora
automática
Si el interruptor S1 está apagado, la señal de salida
del interruptor se pone en nivel bajo momentánea
-
mente cuando se oprime el interruptor
.
Si el interruptor S1 está encendido, la señal de sali
-
da del interruptor se engancha en nivel bajo cuando
se oprime el interruptor
.
Conecte la señal de salida del interruptor a una de
varias entradas para señales lógicas de una conso
-
la mezcladora automática para controlar funciones
especiales.
Conecte el canal de salida de compuerta (GA
TE
OUT) de la consola mezcladora al borne de entrada
(IN) de LED del micrófono. El LED del micrófono se
ilumina cuando su canal correspondiente se activa.
S
1 = E
NCENDIDO O APAGADO
S3 = ENCENDIDO
ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia (Figura 3)
50 a 17.000 Hz
Patrón polar (Figura 4)
Impedancia de salida
Nominal según EIA: 150
(real: 180
)
Sensibilidad en circuito abierto
A 1 kHz, respecto a 1 V por microbar *
Cardioide:
–53,5 dBV (2,1
1 mV)
Supercardioide:
–52,5 dBV (2,37 mV)
Omnidireccional: –48,0 dBV (3,98 mV)
* 1 microbar = 74 dB SPL
A 1 kHz, respecto a 1 V por pascal *
Cardioide:
–33,5 dBV (21,1 mV)
Supercardioide:
–32,5 dBV (23,7 mV)
Omnidireccional: –28,0 dBV (39,8 mV)
* 1 pascal = 94 dB SPL
Intensida
d m
áx
. s
onido (
1 k
Hz co
n 1
% T
HD
, c
arg
a d
e 1 k
)
Cardioide:
123,0 dB
Supercardioide:
122,0 dB
Omnidireccional: 1
17,5 dB
Ruido equivalente de salida (ponderación A)
Cardioide:
29,0 dB SPL
Supercardioide:
28,0 dB SPL
Omnidireccional: 23,6 dB SPL
Relación
de señal a ruido (con presión acústica de referencia
de
94 dB)
Cardioide:
65,0 dB
Supercardioide:
66,0 dB
Omnidireccional: 70,5 dB
Gama dinámica con carga de 1 k
94,0 dB
Rechazo en modo común
45,0 dB mínimo
Atenuación introducida por interruptor silenciador
50,0 dB mínimo
Nive
l d
e l
imitació
n d
e s
alid
a d
e
l p
reamplificador (1
% T
HD)
–6,0 dBV (0,5 V)
Polaridad
Una
presión positiva en el diafragma del micrófono produce
un
voltaje positivo en la clavija
2 con respecto a la clavija 3
del conector XLR de salida.
Requisitos de alimentación
1
1 a 52 VCC de potencia fantasma nominal; 2,0 mA
Requisitos de entorno
Gama de temperatura de funcionamiento: –18
a 57
C
(0
a
135
F)
Humedad relativa: 0 a 95%
Dimensiones (Figura 5)
Peso
0,81 kg (1,80 lb) neto
1,25 kg (2,77 lb) en su embalaje
T
ipo de cable
El cable especial conectado al micrófono tiene un par de
cables blindados que conducen la señal de audio y tres
conductores sin blindaje que conducen las señales de
control
lógico. Diámetro total = 0,6 mm (0,165 pulg)
Certificaciones
Cumple con las directrices de la Unión Europea, califica para
llevar
l
a
s m
arca
s C
E
; c
umpl
e c
o
n l
o
s r
equisito
s d
e i
nmunidad
y
c
ompatibilida
d e
lectromagnétic
a d
e U
E (
EN
5
0 0
82–1
, 1
992);
radiación de radiofrecuencias (IEC 801–3); descargas elec-
trostáticas (IE
C 8
01–2)
; E
FT (IE
C 8
01–4).
NOTA: Para obtener información técnica vía Fax, llame al
1–800–488–3297 y siga las instrucciones dadas en la graba-
ción.
P
ar
a r
ecibi
r s
oport
e t
écnic
o a
dicional,
l
lam
e a S
hur
e a
l t
e-
léfono (847) 866–2200. En Europa, llame al 49–7131–72140.
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Pantallas
de e
spuma co
n a
nill
o e
lástic
o (
4 p
o
r p
aquete) RK412WS
Pantallas d
e e
spum
a e
sféricas (
4 p
o
r p
aquete) A99WS.
. . . . . . .
Pantalla
metálica trabable
A412MWS.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable
tipo XLR de repuesto, 3 m (10 pies)
C120.
. . . . . . . . . . .
Cable
para funciones lógicas especiales
(especifique el largo)
15A523/1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cápsula
omnidireccional
R183B.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cápsula
de supercardioide
R184B.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cápsula
de cardioide
R185B.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pies
de caucho para placa de base
80A8053A.
. . . . . . . . . . .

Related product manuals