¡Tensiones peligrosas!
Tocar las partes sometidas a tensión puede provocar la
muerte o lesiones graves. El tablero sólo debe ser
operado por personal cualificado, familiarizado con el
instructivo y con estricto respeto a las advertencias de
seguridad.
Hazardous voltages!
Touching the live parts results in death or severe
personal injury. Only qualified personnel may
operate the switchgear, they must be familiar with
the instructions and in particular follow the warning
notices.
Dado que no es posible tratar todos los accesorios
especiales en el instructivo de los distintos tipos de
cubículo, los operarios deben estudiar a fondo la
ejecución específica mediante los esquemas
eléctricos y similares o, en su caso, consultar al
fabricante.
En la utilización de aparatos eléctricos y tableros de
distribución, inevitablemente hay determinadas
piezas de estos que están sometidas a una tensión
peligrosa y piezas mecánicas que pueden moverse
con rapidez, incluso maniobradas a distancia.
Si no se observan las disposiciones de seguridad e
indicaciones de advertencia, pueden producirse
graves lesiones corporales o daños materiales.
Antes de realizar trabajos en la parte fija del tablero
de baja tensión, aislar de alimentación el tablero
(incluida la tensión auxiliar), proteger contra
reconexión, asegurarse de que no hay tensión,
poner a tierra y cortocircuitar. ¡Observar todas las
prescripciones y requisitos de seguridad durante el
funcionamiento!
As it is not possible to cover all special designs in
the operating instructions for the various cubicle
types, operating personnel must familiarise itself with
the version concerned with the aid of circuit
diagrams etc., and consult the manufacturer if
necessary.
During operation of electrical equipment and
switchgear, certain parts are live and hazardous
voltages therefore present. Mechanical parts can
move very fast, even if remotely controlled.
Non-observance of the safety instructions and
warnings can result in severe personal injury or
property damage.
Before working on the fixed-mounted part of the low-
voltage switchgear, isolate the switchgear (including
auxiliary supply), secure it against reclosing, verify
dead state, and earth and shortcircuit it. Comply with
all regulations and relevant safety rules!
2.1 Preparativos (para unidades de alimentación)
2.1 Preparing the work (for incoming feeders)
La puesta a tierra y en cortocircuito forma parte de los trabajos que
se deben realizar en el tablero de distribución. Estos trabajos son
competencia exclusiva de personal cualificado.
En el contexto de puesta en marcha o de advertencias de seguridad
sobre el producto, se considera personal calificado a aquellas
personas familiarizadas con los trabajos de montaje, instalación,
puesta en marcha y operación del producto y que disponen de las
calificaciones acordes a su actividad, p. ej.:
1. Formación profesional, instrucción o autorización para
conectar y desconectar, poner a tierra e identificar circuitos
eléctricos y aparatos/ sistemas conforme a los estándares de
seguridad.
2. Formación profesional o instrucción, de acuerdo con los
estándares de seguridad, en la conservación y uso de los
equipamientos de seguridad adecuados.
3. Formación en primeros auxilios
4. Conocimiento de las cinco reglas de seguridad de la
electrotécnica:
Antes de empezar a trabajar (EN 50110-1)
– Desconectar y aislar de alimentación
– Proteger contra la reconexión
– Asegurarse de la ausencia de tensión
– Poner a tierra y cortocircuitar
– Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión cercanas
Earthing and short-circuiting count as working inside the switchboard.
This must only be executed by qualified personnel.
Qualified personnel in the context of commissioning or warning notices
on the product itself are persons familiar with installation, erection and
commissioning of the product and possessing qualifications relevant to
their work, e.g.:
1. Training, instruction or authorization in how to switch on or off, to
earth and to designate circuits and equipment/systems in
accordance with safety standards.
2. Training or instruction according to safety standards in care and
use of proper safety equipment.
3. Training in first aid
4. Knowledge of the 5 electrical safety rules:
Before starting work (see EN 50110-1)
– isolate
– secure against reclosing
– verify dead state
– earth and short circuit
– cover or cordon off neighbouring live parts
¡Tensiones peligrosas!
Los componentes del tablero pueden estar bajo tensión.
Hazardous voltages!
Components of the switchboard can be under voltage.