48
NLNL
Service Record
Service Record
Wartungsnachweis - Record di servizio - Rapport du service d’entretien - Registro de servicio -
Onderhoudsrapport- Dokumentacja Naprawy
Product: Nomduproduit:Produkt:Producto:Prodotto:Product:Produkt:
Modelandtype/identication:
Modèleettype/identication:
ModellundTyp/Identikation:
Modeloytipo/identicación:
Modelloetipo/identicazione:
Modelentype/identicatie:
Modelityp/identykacja:
Trade name:
Nomdel'entreprise:
Handelsname:
Nombre comercial:
Nome sul mercato:
Handelaar naam:
Nazwahandlowa:
Identicationnumber
(Batch or serial number):
Numérod'identication(lotousérie):
Identikationsnummer(Chargen-oderSeriennummer):
Númerodeidenticación(númerodeloteodeserie):
Numerodiidenticazione(numeroseriale):
Identicatienummer(Batchofserienummer):
Numeridentykacyjny(partiilubseryjny):
Manufacturer:
Fabricant :
Hersteller:
Fabricante:
Produttore
Fabrikant:
Producent:
Address:
Adresse :
Adresse:
Dirección:
Indirizzo:
Adres:
Adres:
Tel: / Email:
Tél. : / Email :
Tel: / E-Mail:
Teléfono: / Email:
Tel: / E-mail:
Tel: / E-mail:
Tel: / E-mail:
Date of manufacture
Herstellungsdatum
Data di produzione
Date de fabrication
Fecha de fabricación
Fabricagedatum
Dataprodukcji
Purchase date
Kaufdatum
Data di acquisto
Date d’achat
Fecha de compra
Aankoopdatum
Datazakupu
Daterstputintoservice
Datumder1.Verwendung
Data prima messa in servizio
Datedelapremièremiseenservice
Fecha de puesta en servicio
Datumeersteingebruikname
Datawprowadzeniadoużytku
Life expiry date
Verfallsdatum
Data di scadenza durata
Date limite d’utilisation
Fecha de caducidad
Vervaldatum
Dataprzydatnościdoużycia
Date
Datum
Data
Date
Fecha
Datum
Data
Description of Maintenance
AusgeführteWartungsarbeiten
Descrizione della manutenzione
Entretien effectué
Descripción del mantenimiento
Beschrijving van onderhoud
Opisnaprawy
Damage found
Gefundene Beschädigungen
Danno trovato
Dommâge diagnostiqué
Daño encontrado
Gevonden schade
Uszkodzeniawykryte
Name/Signature
Name/Unterschrift
Nome/Firma
Nom/Signature
Nombre/Firma
Naam/handtekening
Imię/Podpis
Example:
01/01/2014
Thoroughexaminationbeforerstuse None J.Smith
Beispiel: 01.01.2014 GründlicheÜberprüfungvorErstgebrauch Keine J.Schmidt