silverlinetools.com
27
Arnés anticaída
Mantenimiento
Nota: Esteequipodeseguridaddebeserinspeccionado,limpiadoyrevisadopor
unapersonacualicadadeacuerdoconlalegislaciónylanormativavigente.Las
inspecciones regulares deben ser anotadas en la hoja de mantenimiento (mostrada
alnaldeestemanual).
ADVERTENCIA: Inspecciones visualmente todos los componentes antes de
utilizar el equipo. Examine el equipo con mucha atención si no lo ha utilizado durante
un largo periodo de tiempo.
Nota: Lasinspeccionesdebenrealizarseperiódicamente,comomínimounavezal
año.
ADVERTENCIA: QuedatotalmentePROHIBIDOcualquiertipodereparacióno
modicacióndeeste
ADVERTENCIA:Cuandodetectealgúntipodefalloodaño,deshágase
inmediatamentedelequipo,noloutilice.
Inspección táctil y visual
Estosdefectospuedendañarelmaterialyprovocarunfuncionamientoincorrecto
del equipo:
• Cortes de más de 1 mm en el material textil.
• Superciesabrasivasencontactoconloselementostextiles.
• Costuras dañadas o desgastadas.
• Nudosadicionalesquenohayansidoespecicadosporelfabricante.
• Losproductosquímicospuedendañarlascosturasyeltejidodelmaterial
(normalmenteindicadoporlapresenciademanchasydescoloración).
• Elcalorpuedeprovocarqueeltejidoylascosturassedañenpermanentemente.
• LaexposiciónalsoloalosrayosUVdebilitaeltejidoylasbras,haciendoque
estasserompanfácilmenteypierdansucolororiginal.
• Cinta con el absorvedor de energía parcialmente extendido (parcialmente
extendidooconeltejidodañado).
• Contaminación(suciedad,arena,etc).Estoselementospuedenprovocarabrasión
en el interior/exterior.
• Elementosdesujecióndañados,oxidadosodeformados(mosquetones,ganchos,
anclajes,cierresarosca).
• Cuerda o funda de la cuerda de sujeción dañada.
Nota: Véase“Vidaútilyobsolescencia”encasodeidenticaralgunodeestosdefectos
Limpieza
Nota: Limpie este producto de forma adecuada. Siga las instrucciones mostradas a
continuación.
• Limpielascorreasylashebillasenaguacaliente(30–60°C)condetergente
domésticoconpHneutro(pH7).Encasoderestosdesuciedad,limpielasupercie
con un paño de algodón o un cepillo suave.
• Nuncalimpieesteequipocondisolventes,pinturas,ácidosomaterialesabrasivos.
• Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando
undesinfectanteadecuado(Ver“Característicastécnicas”).Sigasiemprelas
indicaciones suministradas por el fabricante.
• DejesecarelequipoSIEMPREdeformanaturalymanténgaloalejadodelasllamas
u otras fuentes de calor.
Nota: Esto deberá aplicarse también a todos los elementos que se puedan haber
mojado durante el uso.
Transporte
• Transporte SIEMPRE este equipo dentro de una bolsa o recipiente adecuado para
protegerlocontralasaltastemperaturas,humedad,rayosUVyproductosquímicos.
Almacenaje
• Guardeesteequipodeseguridadenunlugarsecoysegurofueradelalcancede
los niños.
• Guardeesteequipodeseguridadenunlugarcontemperaturayhumedad
moderada,alejadodelaluzsolarylosproductosquímicosdentrodeunabolsao
recipienteadecuadoparaprotegerlocontralosrayosUV.
• Nunca coloque ningún objeto pesado sobre este producto.
Reciclaje
Vida útil y obsolescencia
ADVERTENCIA: El arnés ha sido diseñado para proteger al usuario ante ¡UNA
SOLACAÍDA!Retírelodelservicioyelimíneloinmediatamentesihasidoutilizado
en una caída.
Nota:Lafechade“puestaenservicio”serálafechaenlacualelproductoesretirado
desuembalajeoriginal.Lafechadeberáanotarseenlahojadeinspección(alnal
deestemanual).Lavidaútildeesteequipocomenzaráapartirdelafechadepuesta
en servicio.
• SegúnBSEN365:2004,elfabricantedeberáespecicarlavidaútilyobsolescencia
del producto según el grado de resistencia que disponga contra contaminación
química,suciedad,rayosUV,roturaydesgaste,resistenciaantecaídas,
posicionamiento,tipodebras(cuerdaycorrea).
• Este producto dispone de una vida útil máxima de 5 años desde la fecha de puesta
en servicio. El producto deberá guardarse de forma correcta e inspeccionarse
regularmenteporunapersonacualicada.
• Elequipoquenuncasehayautilizadopodráalmacenarseduranteunperiodo
máximode5añosdesdelafechadefabricacióndelproducto,ademássepodrá
utilizar durante otros 5 años.
• Si el nuevo producto se almacena durante más de 5 años sin abrir desde la fecha
defabricación,lavidaútilmáximarestantesereduciráhasta10añosapartirdela
fechadefabricación,talcomoseindicaenelproducto.Porejemplo,sielproducto
sealmacenanuevoysinabrirdurante7años,seabreyseutiliza,lavidaútil
máxima del equipo será de los 3 años restantes.
Nota:Esteproductopuedeconsiderarseobsoletopormodicacionesenlanormativa
yregulaciónvigente,debidoanuevastécnicasdedesarrollooporincompatibilidad
con otros equipos de protección.
ADVERTENCIA: Retire el equipo del servicio:
• Cuandosehayaproducidounacaídaaccidental
• Cuando esté dañado
• Cuandonodispongadeetiquetaidenticativa(marcaspermanentesilegibleso
dañadas)
• Cuandohayasuperadoelplazodevidaútil
• Cuando no disponga de hoja de inspección
• Cuando no esté completamente seguro del estado del producto