9
Sécurité de l'opérateur
Explication des étiquettes autocollantes de sécurité
Explication des étiquettes autocollantes d’utilisation
B
A
Verrouillage de poi-
gnée de commande
A. Verrouiller la
poignée de com-
mande
B. Déverrouiller la
poignée de com-
mande
C. Contrôle de lame (Contrôle
de présence de l’utilisateur)
• Serrez le contrôle de lame
pour démarrer le moteur et
actionner la lame.
• Relâchez le contrôle de
lame pour arrêter le moteur
et la lame.
D. Notice d’utilisation
IMPORTANT : Lire attentivement le manuel
de l’utilisateur avant de tenter de démarrer la
machine.
7105261
AVERTISSEMENT
WARNING
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES
• Lire le manuel d’utilisation.
• Maintenir enplace et en étatdemarche les dispositifs
de sécurité(protections, écrans, commutateurs, etc.)
• Enlever les objetsqui peuvent êtreprojetés par la lame.
• Passer latéralement sur les pentes, pas en montant
ou descendant.
• Eviter les pentes raides.
• Ne pastondre s’il y a des enfantsou des badauds
aux alentours.
• Regarder enbas et derrière avant et pendantune
marche arrière.
• Patienter au moins 2 minutes avant de refaire le plein.
• Cette machine peut créer des étincelles pouvant
provoquer l’incendie de la végétation sèche. Un
pare-étincelles peut être nécessaire. Contacter les
organismes d’incendie locaux pour les réglemen-
tations relatives aux exigences de prévention d’incendie.
• Read operator’s manual.
• Keep safety devices (guards, shields, switches,
etc.) in place and working.
• Remove objects that could be thrown by blade.
• Go across slopes, not up and down.
• Avoid steep slopes.
• Do not mow when children or others are around.
• Look down and behind before and while moving
backwards.
• Wait at least 2 minutes before refueling.
• This equipment may create sparks that can start
fires around dry vegetation. Spark arrestor may
be required. Contact local fire agencies for
regulations relating to fire prevention requirements.
This spark ignition system complies with
Canadian standard ICES-002
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est conforme
à la norme NMB-002 du Canada.
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
7105217
DANGERDANGER
RISQUE D’AMPUTATION ET OBJETS PROJETÉS
• Garder mains etpieds à l’écartde la plate-forme
de coupe.
• Ne pasutiliser la tondeuse si le déversoirou tout le
bac à herbepasbien en place.
AMPUTATION AND THROWN OBJECT HAZARD
• Keep hands and feet away from deck.
• Do not operate mower unless discharge deflector
or entire grass catcher is in its proper place.
A C
B
A. AVERTISSEMENT : Évitez les blessures graves ou la
mort
Lisez le manuel d'utilisateur avant de mettre la ton-
deuse en marche.
Tondez en travers des pentes et non vers le haut ou
vers le bas.
Afin d'éviter de blesser les autres, ne pas tondre
lorsque des personnes, en particulier des enfants,
sont autour de vous.
Afin de réduire les risques d'incendie, attendez au
moins 2 minutes avant de faire l'appoint en carbu-
rant.
B. DANGER : Risques d'amputation et d'objets projetés
Pour éviter de graves blessures, voire la mort, gar-
dez en permanence les mains et les pieds éloignés
du plateau de coupe de la tondeuse pendant l’utili-
sation.
Afin d'éviter d'être blessé par des objets projetés,
ne pas utiliser la tondeuse à moins que les compo-
sants de déchiquetage, d'éjection ou de ramassage
d'herbe ne soient convenablement installés.
C. DANGER : Tenez les mains et les pieds à l'écart.
7101547
NEUTRAL
LOCK
7102697
1 2 3 4 5
STOP
C
D
fr