EasyManuals Logo

SIP STAR 470/13 User Manual

Default Icon
39 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
51
2. Vorbereitung
2. Preparing
2.1 Spezielle Sicherheitshinweise bei
der Vorbereitungsausführung
2.1 Special safety instructions
Bei Pflege-, Wartungs-, Reparatur- und
Montagearbeiten am Kreiselschwader
grundsätzlich die Zapfewelle
ausschalten. Motor abstellen und
Zündschlüssel abziehen. Traktor gegen
Wegrollen sichern!
Die maximale Antriebsdrehzahl beträgt
540 U/min.
Beim Anheben und Absenken darf sich
niemand zwischen Traktor und
Kreiselschwader aufhalten. Hohes
Verletzungsrisiko!
Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten der Zapfwelle, dass sich
niemand im Gefahrbereich des
Kreiselschwaders aufhält. Hohes
Verletzungsrisiko!
Achten Sie darauf, dass während des
Betriebes und bei Fahrten auf
öffentlichen Verkehrswegen die
Schutzvorrichtungen vorschriftsmässig
angebracht sind. Beleuchtung
anbringen und Funktion überprüfen.
Während der Arbeit den Fahrerstand
niemals verlassen.
When performing check up,
maintenance repair and mount works
always switch off the P.T.O.shaft.
Switch off the engine and pull out the
ignition key. Secure tractor against
movements.
Maximum number of rotations is 540
rpm.
Nobody is allowed to stay between the
tractor and the machine when lifting or
lowering the swather with tractor
hydraulics.
Make sure nobody is in the danger area
of the swather before switching on the
P.T.O. shaft. High injury risk!
Pay attention to use protections
according to regulations when working
or driving on the road. Mount the light
equipment and check its functioning.
Never leave the driver seat during
working.
Vor dem An- und Abbau des Gerätes an das
Dreipunkthydraulikgestänge, die
Bedienungseinrichtung in die Stellung bringen,
bei der unbeabsichtigtes Heben oder Senken
ausgeschlossen ist!
Beim An- und Abkuppeln des Gerätes an oder
von dem Traktor ist besondere Vorsicht nötig!
Im Bereich des Dreipunktgestänges besteht
Verletzungsgefahr durch Quetsch- und
Scherstellen!
Der Schwader ist mit Aufnahmezapfen der Kat.
II für die Dreipunkthydraulik ausgerüstet.
Before connecting or disconnecting the machine
to the three point hydraulic hitch, set the
handling device into the position which prevents
unintentional lowering or lifting of the three point
hitch!
Connecting and disconnecting the swather
requires special attention!
In the area of three point hydraulic hitch bars
there is danger of injuries being caused by
squeezing and of bruises.
The machine is constructed with three pont
hydraulic hitch bars-connections of the 2nd
category.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SIP STAR 470/13 and is the answer not in the manual?

SIP STAR 470/13 Specifications

General IconGeneral
BrandSIP
ModelSTAR 470/13
CategoryFarm Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals