33
8. Insert the roller which with motor into the Roller support (please note the ring to open the
awning manually is facing downwards), then insert the front bar foot into the arm and lock with
the M12 locking nut. As shown below:
9. Also assembly the right roller covers, then tighten by wrench. Shown as below.
10. Align the leading edge with the end face of the cloth tube, then press the arm on the Torsion
bar , tighten the front and front connecting bolts with a wrench.
8. Montaje del soporte para brazos de la barra frontal:
Deslice el soporte dentro de la barra frontal sin forzarla, como se ve en la
foto
9. Cogemos el roller con el motor dentro y lo unimos al soporte del roller
(por favor, revise que la argolla para manivela de apertura manual quede
hacia abajo y el cable de la corriente hacia arriba) A continuación inserte
el extremo del soporte para rótula en el brazo, y ajústelo con la tuerca
autoblocante M12 (19). Haga lo mismo en los dos brazos.
ATENCIÓN: Antes de blocar la rosca asegúrese de que los brazos están
alineados.
ES
10. Como en el paso 5 ya montamos el soporte izquierdo del roller, es
necesario montar el lado derecho también del roller, apretando la pieza
con una llave inglesa como se muestra a continuación.
11. Alinea los extremos de la barra frontal con los del roller para que quede
recta la lona. Apriete los tornillos de los soportes de rótula a la barra frontal
con una llave inglesa
ES
10. Como en el paso 5 ya montamos el soporte izquierdo del roller, es
necesario montar el lado derecho también del roller, apretando la pieza
con una llave inglesa como se muestra a continuación.
11. Alinea los extremos de la barra frontal con los del roller para que quede
recta la lona. Apriete los tornillos de los soportes de rótula a la barra frontal
con una llave inglesa
ES
ENGLISH