52
6. Toile de l’Assemblée et de la jupe: Étendre la garniture (15) et une jupe (15) et en aidant guidage
(20) entrer dans la toile entre les rainures du rouleau et la barre avant.
7. Tenez les bras de l’Assemblée de la barre avant: Faites glisser le support dans la barre avant
sans forcer, comme on le voit sur la photo.
AVERTISSEMENT: la toile a 2 faces, regarder à l’ourlet pour identier le visage qui descend. Répéter
la même opération pour l’installation du volet sur la barre avant.
CONDITIONS NORMALES DANS LE MOTEUR VIENNENT DANS LE ROLLER, MAIS SI PAS, DANS CETTE
ÉTAPE INSERT INTO MOTOR ROLLER TUBE COMME CI-DESSOUS.
!! CONDITIONS NORMALES DANS LE MOTEUR VIENNENT
DANS LE ROLLER, MAIS SI PAS, DANS CETTE ÉTAPE INSERT
INTO MOTOR ROLLER TUBE COMME CI-DESSOUS.
FR
TOILE FACE AVEC HEM
VERS LE BAS
!! EN CONDICIONES NORMALES EL MOTOR VIENE DENTRO
DEL ROLLER, PERO EN CASO QUE NO, EN ESTE PASO INSERTE
EL MOTOR DENTRO DEL TUBO DEL ROLLER COMO SE
MUESTRA DEBAJO.
ES
CARA DE LA LONA CON DOBLADILLO
HACIA ABAJO
8. Montaje del soporte para brazos de la barra frontal:
Deslice el soporte dentro de la barra frontal sin forzarla, como se ve en la
foto
9. Cogemos el roller con el motor dentro y lo unimos al soporte del roller
(por favor, revise que la argolla para manivela de apertura manual quede
hacia abajo y el cable de la corriente hacia arriba) A continuación inserte
el extremo del soporte para rótula en el brazo, y ajústelo con la tuerca
autoblocante M12 (19). Haga lo mismo en los dos brazos.
ATENCIÓN: Antes de blocar la rosca asegúrese de que los brazos están
alineados.
ES
FRANÇAIS