EasyManua.ls Logo

Sony TC-WE625 - Operações Avançadas de Gravação; Calibragem Automática da Corrente de Polarização E Do Nível de Gravação

Sony TC-WE625
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-862-713-31(1)/CED/SP
Operações avançadas de gravação
11
P
DECK A / DECK B
PAUSE P
ª / ·
PAUSE P
ª / ·
§
PRr
§
PRr
p
ª·
0
g
)
PAUSE
CLEAR BACK FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTERONOFF
(AMS) (AMS)
0
)
(AMS) (AMS)
p ª·
– RMS +
RMS/START
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS AUTO CAL(STARTP)
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+
ØON øOFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RESET
Operações avançadas de gravação
Calibragem automática da
corrente de polarização e do
nível de gravação
Visto que existem diversos tipos diferentes de cassetes
no comércio, este deck de cassetes é capaz de ajustar
automaticamente as características de equalização e a
corrente de polarização apropriadas para cada tipo de
fita (ATS: Automatic Tape Selection/selecção
automática do tipo de fita). Entretanto, é possível obter
melhores resultados de gravação mediante a realização
da calibragem automática da corrente de polarização e
do nível de gravação.
1 Insira no outro deck, a cassete na qual deseja
gravar.
Certifique-se de que as linguetas de protecção de
gravações não foram removidas da cassete.
2 Pressione DECK A ou DECK B até que a
indicação «CAL» apareça no mostrador.
3 Pressione · ou ª para seleccionar o lado da
fita a ser gravado.
Para seleccionar
o lado frontal ·
o lado reverso
ª
Pressione
4 Pressione PAUSE P para dar início ao
procedimento de calibragem automática.
O procedimento de calibragem automática tem
início (ou seja, sinais de teste de gravação,
rebobinagem e leitura).
Durante a calibragem, o contador altera-se de 9 a
0.
Quando o procedimento de calibragem
automática terminar, a fita será rebobinada até a
posição original, o contador retornará ao normal e
o deck de cassetes cessará a função.
5 Inicie a gravação real (consulte a página 6).
Para cancelar a função de calibragem automática
Pressione p no deck que estiver a utilizar.
Caso «A» ou «B» pisque continuamente
O procedimento de calibragem automática foi interrompido
devido:
ao término da fita. Inverta o sentido de movimento da fita
ou rebobine-a a uma nova posição que possibilite a
gravação do sinal de teste;
a avarias na fita ou sujidades nas cabeças. Altere a cassete
ou limpe e desmagnetize as cabeças (consulte a página
19).
Actualização do ajuste de calibragem
Caso uma cassete seja inserida e a indicação «[A] CAL»
ou «CAL [B]» apareça no mostrador, isto indica que
existem dados para calibragem automática naquele
deck para aquele tipo de cassete (I, II ou IV).
Entretanto, recomenda-se que o procedimento de
calibragem automática seja repetido sempre que uma
nova cassete for inserida, pois cassetes do mesmo tipo
também variam em suas características.
Antes de efectuar a calibragem, certifique-se de
desligar a indicação «[A] CAL» ou «CAL [B]»,
pressionando DECK A ou DECK B. A seguir, incie pelo
passo 2 o procedimento de calibragem automática.
CA. L9
CAL B REC
5/11_TC-WE825S.31(1)P 8/19/98, 4:50 PM11

Table of Contents

Other manuals for Sony TC-WE625

Related product manuals