Operações avançadas de gravação
3-862-713-31(1)/CED/SP
15
P
RMS / START
HIGH / NORMAL
PAUSE P
ª / ·
§
PRr
§
PRr
p
ª·
0
g
)
PAUSE
CLEAR BACK FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTERONOFF
(AMS) (AMS)
0
)
(AMS) (AMS)
p
ª·
– RMS +
RMS/START
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS AUTO CAL(STARTP)
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+–
Ø
ON
ø
OFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RESET
DIRECTION MODE A+B REC
PAUSE P
ª / ·ª / ·
§
PRr
§
PRr
p
ª·
0
g
)
PAUSE
CLEAR BACK FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTERONOFF
(AMS) (AMS)
0
)
(AMS) (AMS)
p ª·
– RMS +
RMS/START
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS AUTO CAL(STARTP)
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+–
ØON øOFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RESET
Gravação da mesma fonte em
ambos os decks (Gravação
Simultânea)
Pode-se gravar, a partir da mesma fonte, em cassetes
no deck A e B ao mesmo tempo.
Gravação de programas
personalizados (Duplicação
RMS)
É possível gravar um programa RMS que se tenha
pessoalmente criado (consulte «Criação de programas
personalizados (Leitura RMS)» na página 9). Esta
função funciona somente à velocidade normal.
1 Insira cassetes não gravadas em ambos os decks.
Certifique-se de que as linguetas de protecção de
gravações não foram removidas das cassetes.
2 Escolha o sistema Dolby NR (consulte a página 7).
3 Escolha o(s) lado(s) a ser(em) gravado(s).
Para gravar em
Ajuste DIRECTION
MODE para
Ambos os lados
Apenas um lado
A
a
4 Pressione A+B REC.
Ambos os decks mudarão para pausa na
gravação.
5 Inicie a leitura do fonte de programa.
6 Ajuste o nível de gravação manualmente, caso
necessário (consulte a página 7).
7 Escolha o lado que se deseja começar a gravar em
ambos os decks.
Para gravar a partir
do lado frontal
do lado reverso
ª
·
Pressione
8 Pressione PAUSE P no deck B.
A gravação simultânea tem início.
Para cessar a gravação simultânea
Pressione p em ambos os decks.
z PAUSE P e REC MUTING R (consulte a página 16)
do deck B podem controlar ambos os decks ao
mesmo tempo
Durante gravações simultâneas, PAUSE P e REC
MUTING R do deck B valem para ambos os lados, mas
não PAUSE P e REC MUTING R do deck A.
1 Insira a cassete gravada no deck A e uma cassete
em branco no deck B.
Certifique-se de que as linguetas de protecção de
gravações da cassete no deck B não tenham sido
removidas.
2 Programe as faixas no deck A (veja os passos de 1
a 5 na página 9).
3 Pressione HIGH/NORMAL uma vez para alterar
o deck de cassetes ao modo de duplicação em
pausa.
4 Seleccione o lado da fita no deck B onde deseja
gravar.
Para iniciar a gravação
Pressione
no lado frontal
·
no lado reverso ª
5 Pressione RMS/START ou PAUSE P no deck B
para dar início à duplicação RMS.
Para cessar a duplicação RMS
Pressione p no deck B. O programa RMS permanece
armazenado, mesmo após o término da duplicação RMS.
z Para criar um espaço em branco na fita antes de dar
início à duplicação RMS
Pode-se criar um espaço em branco de 4 segundos ou
mais na fita do deck B mediante o pressionar de REC
MUTING R após a execução do passo 4.
Para maiores detalhes, consulte «Inserção de um espaço
em branco durante a gravação (Silenciamento de
gravação)» na página 16.
z Um espaço em branco de 10 segundos é
automaticamente criado na fita quando do início da
duplicação RMS, caso:
— uma nova cassete seja inserida no deck B;
— a fita no deck B está completamente bobinada ao seu
início e automaticamente parada.
7/15-17_TC-WE825S.31(1)P 8/19/98, 4:51 PM15