D1835 0113S
el
Zum Wechsel der Ventile (27A), die Stopfen (32) herausschrauben
(Bild 22) und die kpl. Ventile mit einer Spitzzange en
tnehmen (Bild 23).
Falls der Ventilsitz (27) im Ventilgehäuse stecken bleibt muss er mit ei-
nem Innenauszieher ø17 bzw. ø12 herausgezogen werden (Bild 24).
To change the valves (27A), screw off the plugs (32) (photo 22) and
remove the whole valve with a taper
-nose pliers (photo 23).
If the valve seat (27) remains in the valve casing, it has to be removed
with a ø17 or alternatively a ø12 extractor tool.
Bild 22 Bild 23 Bild 24
Die Ventile (26A) können durch Hebeln mit einem Schraubendreher
zerlegt werden (Bild 25 / 26).
The valves (26A) can be dismantled by levering them apart using a
screwdriver (photo 25 / 26).
Bild 25 Bild 26
Neue Ventile (26A) einsetzen (Bild 2
7
). Gewinde der Stopfen (32) leicht
mit Schraubensicherungsmittel bestreichen (Bild 2
8
) und mit 75 Nm
anziehen (Bild 29).
Insert new valves (26A) (photo 27) and lightly coat the threads of
the
plug (32) with glue (photo 28) and tighten to 75 Nm (photo 29).
Bild 27 Bild 28 Bild 29
SPECK - KOLBENPUMPENFABRIK
Otto Speck GmbH & Co. KG · P.O. Box 1240 · D- 82523 Geretsried
Tel. (08171) 62930 · Fax (08171) 629399