EasyManuals Logo

T.I.P. WDF 10000 User Manual

T.I.P. WDF 10000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
Limpieza del esterilizador UV-C:
Desenchufar siempre la alimentación eléctrica antes de cada mantenimiento.
Si se nota un aumento de la formación de algas y/o los depósitos calcáreos aumentan, es necesario comprobar el correcto funcionamiento del equipo UV-C. Para
garantizar la máxima eficiencia, la lámpara UV-C debería ser sustituida cada 5000 horas de trabajo.
Desenroscar la tapa de la protección con la lámpara y, si fuera necesario, sustituir la lámpara.
Quitar con cuidado el contenedor de protección de cuarzo. Para ello utilizar un destornillador largo, una moneda o algo similar, colocarla en una de las ranuras
visibles en el extremo del roscado de la protección y levantar esta última con precaución.
Limpiar con atención la protección y el contenedor de protección de cuarzo con agua y con un paño suave. Quitar eventuales depósitos calcáreos del tubo de cuarzo
con soluciones desincrustantes. Controlar que el tubo de cuarzo no haya sufrido daños.
Montar en la secuencia inversa asegurándose de posicionar correctamente los anillos O-ring.
Engrasar los anillos O-ring, eventualmente, con un poco de vaselina. Véase pág.1 (1a, 2a)
Sustitución de la lámpara UV-C:
Desenchufar siempre la alimentación eléctrica antes de cada mantenimiento
Desenroscar la tapa de la protección con la lámpara, quitar la lámpara UV-C y sustituirla con la nueva. Montar en la secuencia inversa asegurándose de posicionar
correctamente los anillos O-ring. Engrasar los anillos O-ring, eventualmente, con un poco de vaselina.
Para cambiar la lámpara contactar exclusivamente con personal cualificado.
Cuando se note un empeoramiento de la calidad del agua, un caudal de agua demasiado exigua o bien la salida del agua de la tapa, es necesario inter-
venir con las siguientes operaciones:
- Compartimiento de entrada del agua: en el fondo del compartimiento los residuos más grandes.
Estos se deben eliminar a través de la llave de contracorriente con las siguientes operaciones:
dejando la bomba en funcionamiento abrir la llave de contracorriente durante diez segundos, luego apagar la bomba hasta que el filtro se vacíe completamente.
Activar nuevamente la bomba y quitar los residuos del fondo, dejando que el agua de contracorriente fluya hasta que quede limpia, después cerrar la llave.
En el caso que la llave esté obstruida, eliminar la suciedad del interior con la herramienta apropiada,
- Filtración mecánica con esponja: extraer las esponjas del filtro y enjuagarlas debajo del agua corriente. Posicionarlas en su alojamiento, tratando de mantenerlas
en la posición horizontal correcta. En la versión con dos esponjas, la esponja más fina, siempre se debe posicionar arriba.
- Placa perforada wet & dry: los orificios de la placa deben ser mantenidos libros de residuos y filamentos para permitir que el agua fluya normalmente.
- Filtración biológica: las bioballs se deben enjuagar cada vez que presenten una excesiva formación incrustaciones. Controlar que la rejilla de salida esté libre.
Mantenimiento anual: limpiar bien el filtro al menos una vez al año.
Vaciar el filtro, remover completamente la suciedad del fondo y lavar con agua todos los materiales filtrantes.
Durante los meses invernales, se recomienda quitar el equipo completo para evitar el peligro de congelamiento.
GARANTÍA:
Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde la fecha de compra, de defectos de material y fabricación. La garantía no cubre las partes sujetas a
desgaste, es decir, el rotor y la lámpara UV-C. El certificado de garantía debe ser rellenado completamente por el revendedor, y deberá acompañar el equipo en caso
que sea devuelto para la reparación, junto con el comprobante fiscal u otro documento equivalente. La garantía consiste en la sustitución de las piezas defectuosas.
En caso de uso incorrecto, adulteración o negligencia por parte del comprador, usuario o revendedor, la garantía pierde su validez inmediatamente. La garantía
también pierde validez en caso que no se presente el comprobante fiscal o el documento equivalente.
15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
DATOS TÉCNICOS
voltaje de alimentación/frecuencia
potencia absorbida por la bomba
potencia absorbida por la lámpara UV-C
vida útil de la lámpara UV-C
clase de protección IP
caudal máximo
altura máxima
cable distribuidor de la bomba
peso
dimensión máxima de las particulas sóldas
temp. máxima del fluido bombeado
para estanque de
reactancia auxiliar con enchufe schuko
medidas del filtro
Inlet
Outlet
Back wash
230-240 V / 50 Hz
55 W
11 W
5000 Horas
IP 54
2460 l / h
2.5 m
10 m H05RN-F
8 kg
4 mm
35°C
10.000 l
5 m H05RN-F
45 x 28 x H 30 cm
Ø 25 mm
Ø 32 mm
Ø 25 mm
WDF 10000
bomba 2500 l/h
12

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the T.I.P. WDF 10000 and is the answer not in the manual?

T.I.P. WDF 10000 Specifications

General IconGeneral
BrandT.I.P.
ModelWDF 10000
CategoryWater Filtration Systems
LanguageEnglish

Related product manuals