44 45
POLSKI POLSKI
Wskazania do stosowania
Zestaw infuzyjny AutoSoft™ 30 jest
przeznaczony do podskórnej infuzji insuliny
podawanej za pomocą pompy zewnętrznej.
OPIS
AutoSoft 30 to zestaw infuzyjny przeznaczony
do wprowadzania pod kątem ze zintegrowanym
urządzeniem do wprowadzania. Wbudowane
podpórki umożliwiają wprowadzanie pod kątem
30°. Produkt jest dostarczany jako gotowy do
użycia. Zarówno urządzenie do wprowadzania,
jak i oddzielny dren są jałowe.
PRZECIWWSKAZANIA
Zestaw infuzyjny AutoSoft 30 nie jest
przeznaczony ani wskazany do stosowania z
krwią, preparatami krwiopochodnymi ani do
infuzji dożylnych.
OSTRZEŻENIA
• Zestawów infuzyjnych AutoSoft 30 ze
złączami drenu t:lock™ należy używać
wyłącznie z wkładami rmy Tandem
wyposażonymi w złącze t:lock.
• Zestaw infuzyjny AutoSoft 30 jest jałowy
i niepirogenny wyłącznie wtedy, gdy
opakowanie jest nieotwarte i nieuszkodzone.
Nie używać, jeśli papier jałowy lub czerwona
folia są uszkodzone.
• Przed wprowadzeniem zestawu infuzyjnego
AutoSoft 30 dokładnie zapoznać
się z instrukcją użycia, ponieważ jej
nieprzestrzeganie może spowodować ból lub
obrażenia ciała.
• Pierwsze użycie zestawu infuzyjnego
AutoSoft 30 powinno się odbyć w
obecności personelu medycznego. Jeśli
to możliwe, podczas używania zestawu
infuzyjnego AutoSoft 30 należy stać lub
siedzieć prosto.
• Nie wolno dopuścić do kontaktu złącza
lub drenu z perfumami, dezodorantami,
kosmetykami ani innymi produktami
zawierającymi środki dezynfekujące. Mogą
one wpłynąć na integralność zestawu
infuzyjnego.
• Zestaw infuzyjny AutoSoft 30 jest wyrobem
przeznaczonym do jednorazowego użytku.
Nie czyścić ani nie wyjaławiać ponownie.
• W celu bezpiecznej utylizacji ponownie
umieścić pokrywę na urządzeniu do
wprowadzania. Należy skonsultować się
z lokalną apteką w sprawie dostępnych
pojemników na ostre przedmioty.
• Przed użyciem zdjąć osłonkę igły.
• Podczas napełniania upewnić się, że
w drenie nie ma żadnych pęcherzyków
powietrza.
• Nieprawidłowe wprowadzenie igły lub
nieprawidłowa pielęgnacja miejsca infuzji
może skutkować niedokładnym podaniem
insuliny, zakażeniem i/lub podrażnieniem
miejsca wkłucia.
• Zestaw infuzyjny należy wymieniać co
48–72 godzin(y) lub zgodnie z instrukcjami
personelu medycznego.
• Jeśli miękka kaniula wygnie się podczas
wprowadzania, zastosować nowy zestaw
infuzyjny AutoSoft 30.
• Wymienić zestaw infuzyjny, jeśli plaster
samoprzylepny ulegnie poluzowaniu.
• Często sprawdzać zestaw infuzyjny,
aby się upewnić, że miękka kaniula nie
uległa przemieszczeniu. Jeśli zestaw
ulegnie przemieszczeniu, należy go
wymienić. Ponieważ kaniula jest miękka,
jej wyślizgnięcie się będzie bezbolesne i
przez to może nie zostać zauważone. Aby
została przyjęta pełna dawka leku, miękka
kaniula musi przez cały czas być całkowicie
wprowadzona.
• Jeśli w miejscu infuzji wystąpi
zaczerwienienie lub reakcja zapalna,
należy wymienić zestaw infuzyjny i zmienić
miejsce infuzji na nowe do czasu wyleczenia
poprzedniego miejsca.
• Nie umieszczać ponownie igły
wprowadzającej w zestawie infuzyjnym.
Mogłoby to spowodować rozerwanie
miękkiej kaniuli i nieprzewidywalny przepływ
leku.
• W żadnym wypadku nie wolno napełniać
ani przetykać zatkanego drenu, jeśli
zestaw infuzyjny jest już wprowadzony.
Może to spowodować nieprzewidywalny
przepływ leku.
• Przed odłączaniem i podłączaniem zestawu
infuzyjnego umyć ręce. Skonsultować
się z personelem medycznym w sprawie
sposobu skompensowania dawki leku
pominiętej w czasie odłączenia.
• Chronić zestaw infuzyjny AutoSoft 30
przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego i wilgocią. Przechowywać w
suchym miejscu, w temperaturze pokojowej.
• Nie wolno kierować naładowanego
urządzenia do wprowadzania na żadną inną
część ciała niż ta, w którą ma ono zostać
wprowadzone.
• Ponowne użycie zestawu infuzyjnego może
spowodować zakażenie, podrażnienie
miejsca wprowadzenia lub uszkodzenie
kaniuli/igły. Uszkodzona kaniula/igła może
spowodować niedokładne podanie leku.
ZALECENIA
• W przypadku stosowania z insuliną:
sprawdzić stężenie glukozy we krwi po
upływie 1–2 godzin od wprowadzenia, aby
się upewnić, że wprowadzenie/przepływ są
prawidłowe.
• Sprawdzać miejsce infuzji kilkakrotnie w
ciągu dnia.
• Nie zmieniać zestawu infuzyjnego
bezpośrednio przed snem, chyba że można
sprawdzić stężenie glukozy we krwi po
upływie 1–2 godzin od wprowadzenia
zestawu infuzyjnego.
• Jeśli stężenie glukozy we krwi stanie się
niewytłumaczalnie wysokie lub wystąpi
alarm niedrożności, sprawdzić zestaw
infuzyjny pod kątem zatkania i przecieków.
W razie wątpliwości wymienić zestaw
infuzyjny.
• W czasie odłączenia i po ponownym
podłączeniu starannie monitorować stężenie
glukozy we krwi.
AW-1000220_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft30_PROOF_20180516_Content.indd 44-45 7/6/18 6:50 PM