EasyManua.ls Logo

Tandem AutoSoft 30 - Pt; Português

Tandem AutoSoft 30
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
72 73
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Indicações de utilização
O conjunto de infusão AutoSoft™ 30 es
indicado para a infusão subcutânea de insulina
administrada por uma bomba externa.
DESCRIÇÃO
O AutoSoft 30 é um conjunto de infusão em
ângulo com um dispositivo de inserção integrado.
Os pés integrados permitem um ângulo de
inserção a 30°. Este produto é fornecido já pronto
para utilização. O dispositivo de inseão e os
tubos separados são ambos estéreis.
CONTRAINDICAÇÕES
O AutoSoft 30 não se destina nem é indicado
para utilização com sangue, produtos
sanguíneos ou infusão intravenosa (IV).
ADVERTÊNCIAS
Os conjuntos de infusão AutoSoft 30 com
conectores de tubos t:lock™ só devem ser
utilizados com cartuchos Tandem com o
conector t:lock.
O conjunto de infusão AutoSoft 30
encontra-se apenas esterilizado e
apironico se a embalagem não estiver
aberta nem danicada. Não utilize caso o
papel estéril ou o selo vermelho tenham
cado partidos.
Leia atentamente as instruções de utilização
antes de inserir o AutoSoft 30, uma vez que
o seguir as instruções pode resultar em
dores ou lesões.
Utilize o AutoSoft 30 pela primeira vez na
presea de um prossional de sde. Se
possível, que de pé ou sentado de forma
direita ao utilizar o AutoSoft 30.
Não coloque perfumes, desodorizantes,
cosméticos ou outros produtos com
álcool ou desinfetantes em contacto com
o conector ou o tubo. Poderá afetar a
integridade do conjunto de infusão.
O AutoSoft 30 é um dispositivo de utilização
única. Não limpe nem volte a esterilizar.
Volte a colocar a tampa no dispositivo de
inserção para descartar de forma segura.
Para contentores para dispositivos aados,
consulte a farmácia local.
Remova o protetor da agulha antes de
utilizar.
Ao preparar, certique-se de que o tubo
o tem bolhas de ar.
A inserção e manuteão incorreta do local
de infuo poderá resultar em administração
imprecisa da insulina, infeção e/ou irritação no
local.
Substitua o conjunto de infusão a cada 48
72 horas ou de acordo com as instrões
do prestador de saúde.
Se a cânula exível dobrar durante a
inserção, aplique um novo AutoSoft 30.
Substitua o conjunto de infusão se a ta
adesiva se soltar.
Verique o conjunto de infusão
frequentemente para garantir que a cânula
exível permanece no devido lugar. Substitua
por um novo conjunto se o conjunto não
estiver colocado. Uma vez que cânula é
exível, não causará qualquer dor ao sair do
lugar e a deslocação poderá ocorrer sem
o paciente se aperceber. A cânula exível
deve estar sempre completamente inserida,
para que a medicação seja totalmente
administrada.
Em caso de inamação ou vermelhidão do
local de infuo, substitua o conjunto de
infusão e utilize outro local até o local inicial
sarar.
Não volte a inserir a agulha de introdução
no conjunto de infusão. A reinserção pode
rasgar a cânula exível, que pode resultar
num débito imprevisível da medicação.
Nunca tente encher ou desentupir um tubo
obstruído enquanto o conjunto de infusão
estiver inserido. Poderá resultar num débito
imprevisível de medicação.
Lave as mãos antes de desconectar e voltar
a conectar o conjunto de infusão. Consulte
o seu prossional de saúde sobre a forma
de compensar medicação administrada
enquanto o dispositivo se encontrar
desconectado.
Proteja o AutoSoft 30 da iluminação direta e
da humidade. Armazene num local fresco à
temperatura ambiente.
Nunca aponte um dispositivo de inserção
carregado na direção de qualquer parte
do corpo onde não pretenda efetuar a
inserção.
A reutilização do conjunto de infusão pode
causar infeção, irritação do local ou danos
na cânula/agulha. Uma cânula/agulha
danicada pode resultar na administração
incorreta da medicação.
RECOMENDAÇÕES
Para utilização com insulina: Verique o nível
de glucose no sangue 1 a 2 horas após a
inserção, para garantir correção de inserção/
uxo.
Verique o local de infusão várias vezes
por dia.
Não mude o conjunto de infusão logo
antes de dormir, a menos que os níveis de
glucose no sangue se possam vericar 1-2
horas após a inserção.
Se o nível de glucose no sangue car
anormalmente elevado, ou em caso de
alarme de oclusão, verique se existem
entupimentos e fugas. Em caso de dúvida,
mude o conjunto de infusão.
Monitorize atentamente os níveis de glucose
no sangue sempre que desconectar
e depois de voltar a conectar o conjunto
de infusão.
AW-1000220_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft30_PROOF_20180516_Content.indd 72-73 7/6/18 6:50 PM

Related product manuals