EasyManua.ls Logo

Tandem AutoSoft 30 - Page 73

Tandem AutoSoft 30
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
72 73
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Indicões de utilizão
O conjunto de infusão AutoSoft™ 30 está
indicado para a infusão subcutânea de insulina
administrada por uma bomba externa.
DESCRÃO
O AutoSoft 30 é um conjunto de infusão em
ângulo com um dispositivo de inserção integrado.
Os pés integrados permitem um ângulo de
inserção a 30°. Este produto é fornecido já pronto
para utilização. O dispositivo de inserção e os
tubos separados são ambos estéreis.
CONTRAINDICAÇÕES
O AutoSoft 30 não se destina nem é indicado
para utilização com sangue, produtos
sanguíneos ou infusão intravenosa (IV).
ADVERTÊNCIAS
Os conjuntos de infusão AutoSoft 30 com
conectores de tubos t:locksó devem ser
utilizados com cartuchos Tandem com o
conector t:lock.
O conjunto de infusão AutoSoft 30
encontra-se apenas esterilizado e
apirogénico se a embalagem não estiver
aberta nem danicada. Não utilize caso o
papel estéril ou o selo vermelho tenham
cado partidos.
Leia atentamente as instruções de utilização
antes de inserir o AutoSoft 30, uma vez que
não seguir as instruções pode resultar em
dores ou lesões.
Utilize o AutoSoft 30 pela primeira vez na
presença de um prossional de saúde. Se
possível, que de pé ou sentado de forma
direita ao utilizar o AutoSoft 30.
Não coloque perfumes, desodorizantes,
cosméticos ou outros produtos com
álcool ou desinfetantes em contacto com
o conector ou o tubo. Poderá afetar a
integridade do conjunto de infusão.
O AutoSoft 30 é um dispositivo de utilização
única. Não limpe nem volte a esterilizar.
Volte a colocar a tampa no dispositivo de
inserção para descartar de forma segura.
Para contentores para dispositivos aados,
consulte a farmácia local.
Remova o protetor da agulha antes de
utilizar.
Ao preparar, certique-se de que o tubo
não tem bolhas de ar.
A inserção e manutenção incorreta do local
de infusão poderá resultar em administração
imprecisa da insulina, infeção e/ou irritação no
local.
Substitua o conjunto de infusão a cada 48
72 horas ou de acordo com as instruções
do prestador de saúde.
Se a cânula exível dobrar durante a
inserção, aplique um novo AutoSoft 30.
Substitua o conjunto de infusão se a ta
adesiva se soltar.
Verique o conjunto de infusão
frequentemente para garantir que a cânula
exível permanece no devido lugar. Substitua
por um novo conjunto se o conjunto não
estiver colocado. Uma vez que cânula é
exível, não causará qualquer dor ao sair do
lugar e a deslocação poderá ocorrer sem
o paciente se aperceber. A cânula exível
deve estar sempre completamente inserida,
para que a medicação seja totalmente
administrada.
Em caso de inamação ou vermelhidão do
local de infusão, substitua o conjunto de
infusão e utilize outro local até o local inicial
sarar.
o volte a inserir a agulha de introdução
no conjunto de infuo. A reinserção pode
rasgar a cânula exível, que pode resultar
num débito imprevisível da medicão.
Nunca tente encher ou desentupir um tubo
obstrdo enquanto o conjunto de infusão
estiver inserido. Poderá resultar num débito
imprevisível de medicação.
Lave as mãos antes de desconectar e voltar
a conectar o conjunto de infusão. Consulte
o seu prossional de sde sobre a forma
de compensar medicação administrada
enquanto o dispositivo se encontrar
desconectado.
Proteja o AutoSoft 30 da iluminação direta e
da humidade. Armazene num local fresco à
temperatura ambiente.
Nunca aponte um dispositivo de inseão
carregado na direção de qualquer parte
do corpo onde não pretenda efetuar a
inseão.
A reutilizão do conjunto de infusão pode
causar infeção, irritão do local ou danos
na cânula/agulha. Uma cânula/agulha
danicada pode resultar na administração
incorreta da medicação.
RECOMENDAÇÕES
Para utilização com insulina: Verique o nível
de glucose no sangue 1 a 2 horas as a
inserção, para garantir correção de inseão/
uxo.
Verique o local de infusão várias vezes
por dia.
o mude o conjunto de infusão logo
antes de dormir, a menos que os níveis de
glucose no sangue se possam vericar 1-2
horas as a inserção.
Se o nível de glucose no sangue car
anormalmente elevado, ou em caso de
alarme de oclusão, verique se existem
entupimentos e fugas. Em caso de dúvida,
mude o conjunto de infuo.
Monitorize atentamente os níveis de glucose
no sangue sempre que desconectar
e depois de voltar a conectar o conjunto
de infusão.
AW-1000220_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft30_PROOF_20180516_Content.indd 72-73 7/6/18 6:50 PM

Related product manuals