203
Per il funzionamento della macchina sono necessarie batterie di tra-
zione (non set batterie acido, d'avviamento o batterie portatili). Si con-
sigliano batterie di trazione pure. Solo tali batterie garantiscono una
lunga durata.
Le batterie di trazione sono prodotte sigillate ed esenti da manuten-
zione (VRLA) (Gel, AGM, PureLead, litio). Per ogni tipo di batteria in-
stallata, la macchina deve essere adattata di conseguenza.
Ogni batteria offre una durata diversa e differenti caratteristiche pre-
stazionali.
La programmazione della macchina e del caricabatterie deve essere
effettuata dopo l'installazione delle batterie o in caso di cambio del
tipo di batteria e/o del produttore e prima della messa in servizio.
Un'impostazione errata può causare il guasto prematuro delle batte-
rie.
-
-
- Indossare guanti di protezione.
-
Il montaggio o il collegamento non corretto possono
provocare lesioni gravi, causare esplosioni e seri danni
alla macchina e all'ambiente.
Le batterie contengono acido. Durante la manuten-
zione, l'installazione e la rimozione del set batterie
acido, è necessario indossare occhiali protettivi.
Lavare/sciacquare con abbondante acqua gli occhi o
la pelle se colpiti da spruzzi di acido. Successiva-
mente consultare un medico. Gli indumenti devono
essere risciacquati con acqua.
Durante la ricarica delle batterie si crea una miscela
di gas pericolosa. Tenere lontano le fiamme libere o
gli oggetti incandescenti!
Non fumare!
Pericolo di incendio!
Attenzione! Le batterie sono sempre sotto tensione,
pertanto è vietato appoggiarvi sopra oggetti metallici.
12 V 12 V
Battery
plug
Power Board
Drive direction
Forward
Charger
internal
Mains
red
black
Charger
external
12 V12 V12 V12 V
Battery
plug
Power Board
Drive direction
Forward
Charger
internal
Mains
red
black
Charger
external
Mains