EasyManuals Logo

Teac C-2X User Manual

Teac C-2X
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Verwijzingsillustraties
PHONES,
TO
TAPE
DECK
i
REC
OUT
TEAC
STEREO
i
AMPLIFIER
monet
C-2X
"ne
mecneernenineenica
naa
cesePA
i
TO
TAPE
DECK
MONITOR
Reference
Pictures
Bezugsillustration
eer
ee
en
eee
|
cee
ee
i
"Ph
goss
etna
ences
"Niassa
ass
nln
iltiiiiiiimsinbd
AT
SCR
SAL
RRS
wi
nev
ano
ney
SPEAKER
©
002)
aman
me:
99
00]000
Palo
O16
OUTPUT
from
=
TAPE
DECK
17
CASSETTE
DECK
RECORD
PLAYER
Another
MX-8
“4
Illustration
de
référence
Figuras
de
Referencia
ENCODER
CONTROL
SIGNAL
OUTPUT
from
Another
Component
ae
eT
a
te,
mre
e
The
angle
brackets
see
page
7.
e
Pour
les
carniéres,
se
référer
a
la
page
7.
e
Voor
handgrepen,
zie
biz.
7.
eSiehe
Seite
7
bezuglich
der
Befestigungs-
winkel.
e
Ver
pagina
7
para
las
ménsulas.
RC-90
Remote
control
unit
Télécommande
Afstandsbediening
Fernsteuerung
Unida
de
control
remoto
(
ccciaaia
U
K.
customers
please
see
special
note
SPOR
SE
TR
SON
sere
;
communes
O
page
35
concerning
connection
of.
7
AC
power
plug
on
your
deck.
i
ey
tea
LNT
CRE
SARTRE
SUISSE
A
AC
POWER
IN
RX-8
dbx
noise
reduction
unit
Réducteur
de
bruit
dbx
dbx
ruisonderdrukkingsunit
dbx
Rauschunterdriickungs-Einheit
Unida
de
reduccidén
de
ruido
dbx
MX-8
Audio
mixer
Mixeur
audio
Audio
menger
Tonmischpult
Mezclador
de
audiofonia
Features
and
Controls
Front
Panel
Facilities
@
POWER
Switch
Press
the
POWER
switch
to
apply
power
to
the
C-2X
tape
deck.
Lamps
in
Peak
Level
Meters
and
lamp
in
the
cassette
holder
will
light
to
indicate
that
power
is
ON.
Press
and
release
POWER
switch
to
remove
power.
Lamps
mentioned
above
will
go
out
to
indicate
that
power
is
OFF.
CAUTION:
If
TIMER
switch
is
ON
when
power
switch
is
pressed
deck
will
auto-
matically
go
into
REC
or
PLAY
operation.
@
TIMER
Switch
e
REC:
For
Timer
recording.
e
OUT:
Normal
position.
Timer
Control
not
possible.
e
PLAY:
For
Timer
playback.
CAUTION:
Timer
Switch
Operation
Set
the
timer
switch
to
OUT
whenever
the
timer
function
is
not
being
used.
If
the
timer
switch
is
in
REC
or
PLAY
when
power
is
applied
to
the
deck,
the
deck
will
go
into
the
record
or
play
mode.
Even
though
the
deck
is
set
to
allow
timer
record-
ing
operation,
the
deck
will
go
into
the
play
mode
if
the
record
protection
tabs
are
re-
moved
from
the
cassette
tape.
®
AUTO
REWIND
Switch
This
switch
works
in
conjunction
with
the
TAPE
COUNTER
to
initiate
automatic
rewind
when
the
tape
reaches
the
end
and
causes
the
tape
to
rewind
to
999
on
the
TAPE
COUNTER
and
then
the
tape
will
either
go
to
stop
mode
or
play
mode
de-
pending
on
the
position
of
the
AUTO
RE-
WIND
switch.
STOP
When
the
tape
reaches
end
stop
position
during
record
or
play
mode,
the
deck
will
automatically
go
into
rewind
mode
and
the
tape
will
rewind
until
the
TAPE
COUNTER
reaches
999,
then
the
tape
will
stop.
(Of
course,
if
the
tape
reaches
end
stop
before
the
TAPE
COUNTER
reaches
999,
it
will
stop
at
that
point.)
OFF
When
the
tape
reaches
end
stop
at
either
end
of
the
tape,
the
deck
will
stop
and
the
selected
mode
will
be
automatically
released.
PLAY
When
the
tape
reaches
end
stop
during
record
or
play
mode,
the
deck
will
automatically
go
to
rewind
mode
and
re-
wind
the
tape
until
the
counter
reaches
999
at
which
time
the
deck
will
stop
momentarily
and
then
begin
play
operation
automatically.
Caractéristiques
et
commandes
Dispositifs
de
la
facade
@
Interrupteur
d’alimentation
(POWER)
Enfoncer
|'interrupteur
d’alimentation
pour
mettre
en
circuit
la
platine
C-2X.
Les
lampes
des
indicateurs
de
niveau
de
créte
et
fa
lampe
du
compartiment
de
la
cassette
s’al-
lumeront
pour
indiquer
que
l’alimentation
est
en
circuit.
Enfoncer
et
relacher
l‘interrupteur
d’ali-
mentation
pour
mettre
hors
circuit
1a
pla-
tine.
Les
lampes
décrites
ci-dessus
s‘étein-
dront
pour
indiquer
que
|‘alimentation
est
hors
circuit.
.
ATTENTION:
Si
!e
commutateur
de
minu-
terie
d’enregistrement
(TIMER)
est
sur
ON
lorsque
l’interrupteur
d’alimentation
est
enfoncé,
la
platine
se
mettra
automatique-
ment
en
enregistrement
ou
en
lecture.
@
Commutateur
pour
fonctionnement
par
minuterie
(TIMER)
e
REC:
Pour
contréle
d’enregistrement
par
minuterie.
@OUT:
Position
repos:
le
contréle
par
minuterie
nest
pas
possible.
e
PLAY:
Pour
contréle
de
reproduction
par
minuterie.
ATTENTION:
Fonctionnement
du
commu-
tateur
de
minuterie
Ce
commutateur
doit
étre
sorti
lorsque
la
fonction
de
minuterie
n'est
pas
utilisée.
Si
le
commutateur
de
minuterie
est
placé
sur
REC
ou
PLAY,
lorsque
!’alimentation
par-
viendra
a
la
platine,
celle-ci
se
mettra
en
enregistrement
ou
en
reproduction.
Méme
si
la
platine
est
réglée
pour
effectuer
un
enre-
gistrement
par
minuterie,
celle-ci
se
mettra
en
reproduction
si
les
languettes
de
sécurité
de
la
cassette
ont
été
enlevées.
©
Rebobinage
automatique
(AUTO
REWIND)
Ce
commutateur
fonctionne
conjointement
avec
le
compteur
de
bande
pour
effectuer
un
rebobinage
automatique
lorsque
la
bande
arrive
a
sa
fin,
la
rebobinant
jusqu’a
999
sur
le
compteur
et
fa
mettant
a
l'arrét
ou
en
lecture
suivant
la
position
du
commutateur
de
rebobinage
automatique
(AUTO
RE-
WIND).
STOP
Lorsque
ia
bande
arrive
a
sa
fin
durant
I’enregistrement
ou
ta
lecture,
la
platine
rebobinera
automatiquement
la
bande
jusqu’a
999
au
compteur
et
la
bande
s‘arrétera
ensuite.
(Si
la
bande
arrive
a
sa
fin
avant
d’atteindre
999,
elle
s’arrétera
naturel-
lement.)
OFF
Lorsque
la
bande
arrivera
a
sa
fin,
la
platine
arrétera
la
bande
et
le
mode
sélec-
tionné
sera
libéré.
PLAY
Lorsque
la
bande
arrivera
a
sa
fin
durant
l'enregistrement
ou
fa
lecture,
la
platine
rebobinera
automatiquement
la
bande
jusqu’a
999
au
compteur,
s’arrétera
momentanément
et
repartira
en
mode
de
lecture
automatiquement.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Teac C-2X and is the answer not in the manual?

Teac C-2X Specifications

General IconGeneral
BrandTeac
ModelC-2X
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals