EasyManuals Logo

Teac X-3 Owner's Manual

Teac X-3
25 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Wiedergabe
eines
bespielten
Tonbandes
10.De
netschakelaar
(POWER)
indrukken
op
“ON”
(=).
De
meters
zullen
nu
oplichten,
11.De
weergaveknop
(>)
indrukken
voor
het
starten
van
de
bandloop.
12.De
uitgangsregelaars
(OUTPUT)
geleide-
lijk
opdraaien
tot
ongeveer
“8”.
O
13.Wanneer
u
de
bandloop
wilt
stoppen
de
stopknop
(STOP)
indrukken.
Om
de
band
voorlopig
stil
te
leggen,
de
pauze-
knop
(PAUSE)
indrukken.
De
pauze-
knop
(PAUSE)
nogmaals
indrukken
en
de
bandloop
start
weer.
=
O
14.Nu
dat
uw
TEAC
X-3
“aan
het
werk
is”,
zorg
ervoor
dat
u
het
meeste
uit
uw
investering
krijgt
door
het
zorgvuldig
doorlezen
van
het
overige
gedeelte
van
deze
gebruiksaanwijzing.
Informatie
betreffende
het
maken
van
opnamen
is
getoond
op
blz.
14.
Die
ersten
Schritte
Zur
sortigen
Benutzung
hres
neuen
X-3
folgen
Sie
dieser
einfachen
Liste
und
kreuzen
Sie
jedes
Kastchen
mit
einem
Bleistift
an.
Damit
Sie
sich
mit
allen
Besonderheiten
dieses
Decks
vertraut
machen
und
dessen
volle
Leistung
erhalten,
lesen
Sie
bitte
diese
Bedienungsanleitung
sorgfaltig
durch.
1.|st
das
X-3
fiir
die
in
Ihrer
Wohngegend
benutzte
Netzspannung
_
eingestellt?
Siehe
Aufkleber
auf
der
Riickseite
oder
auf
dem
Karton.
In
Zweifelsfallen
fragen
Sie
bitte
Ihren
Handler,
o
2.Uberpriifen
Sie,
ob
der
Netzschalter
(POWER)
auf
OFF
(1)
gestellt
ist.
|)
3.SchlieBen
Sie
das
Netzkabel
an
die
Netzsteckdose
oder
den
Netzausgang
des
Verstarkers
oder
Empfangers
an.
O
4.Verwenden
Sie
das
mitgelieferte
Stift-
kabel
zum
Anschluf
der
roten
R(echten)
und
weiRen
L(inken)
Ausgangsanschliisse
(OUTPUT)
des
X-3
an
die
“Tonband-
wiedergabe-”
oder
“'-iiberwachungsan-
schliisse
“des
Verstarkers
oder
Empfangers.
5.Stellen
Sie
die
Lautstarkeregler
des
Verstarkers
oder
Empfangers,
wobei
Sie
ein
Tonband
wiedergeben,
ent-
sprechend
ein
siehe
Bedienungsan-
leitung.
6.Stellen
Sie die
vorderseitigen
Regler
und
Schalter
des X-3 wie
folgt
ein:
Regler
Stellung
Bandzahler
0000
O
Mikrofon-
(MIC)
und
Lineregler
(LINE)
MIN
Tonbandiiberwachungs-
Schalter
(MONITOR)
TAPE
(QO)
Entzerrungs-Schalter
(EQ)
Vormagnetisierungs-
loder
2
Einstellung
beliebig
()
Ausgangsregler(O
UTPU
T)ungefahr’8”
Como
Reproducir
Inmediatamente
una
Cinta
Pregrabada
7.Bringen
Sie
ein
bespieltes
Tonband
auf
dem
linken
Spulenteller
und
eine
leere
Spule
auf
dem
rechten
Spulenteller
an{
8.Richten
Sie die
Zungen
des
“QUIK
LOK"-Spulenhalters
aus
und
befestigen
Sie
sie
durch
Drehen
um
ca.
60°.
Stellen
Sie
den
BandgeschwindigkeitsWahlschal-
ter
auf
HIGH
(1)
fiir
19
cm/Sek.
und
auf
LOW
(=)
fiir
9,5
cm/Sek.,
ent-
sprechend
der
Geschwindigkeit
des
auf-
genommenen
Bandes,
LJ}
9.Fadeln
Sie
das
Band
wie
in
der
Illustra-
tion
gezeigt
ein.
Siehe
Seite
13.
U
10.Driicken
Sie
den
Netzschalter
(POWER)
auf
ON
(=).
Die
Me8instrumente
leuchten
auf.
Uu
11.Driicken
Sie
die
Wiedergabetaste
(
>
)
zum
Bandstart.
12.Drehen
Sie
die
A
mafig
auf
ungefahr
13.Zum
Stoppen
driicken
Sie
die
Stoptaste
(STOP).
Wenn
Sie
das
Band
zeitweilig
stoppen
miéchten,
driicken
Sie
die
Pausentaste
(PAUSE).
Durch
nochmaliges
Oriicken
der
Pausentaste
(PAUSE)
star-
tes
das
Band
erneut.
O
14.Nun,
da&
Ihr
TEAC
X-3
eingestellt
ist,
sollten
Sie
zur
Erzielung
der
maximalen
Leistung,
den
Rest
dieser
Bedienungs-
anleitung
sorgfaltig
durchlesen.
|hforma-
tion
beziiglich
der
Aufnahme
finden
Sie
auf
Seite
14,
|
ingsregler
gleich-
Uselo
ahora
mismo
Para
usar
su
nuevo
X-3
inmediatamente,
siga
esta
simple
lista
y
marque
cada
casillero
con
un
lapiz.
Para
caer
en
cuenta
de
toda
la
Potencialidad
de
este
deck
y
entender
todas
sus
caracteristicas,
es
importante
leer
el
manual
completamente.
1.éEsta
el
X-3
ajustado
para
el
voltaje
de
CA
que
se
emplea
en
su
localidad?
Remitase
a
la
etiqueta
en
el
panel
trasero
0
en
la
caja.
Si
tiene
dudas,
consulte
al
al
concesionario.
2.Verifique
si
el
conmutador
POWER
esta
en
OFF(Q).
3.Enchufe
el
cordén
eléctrico
a
un
toma
de
CA
o
al
toma
de
CA
del
amplificador
o
receptor.
4.Usando
el
cordén
con
clavija
suministra-
do,
conecte
las
terminales
OUTPUT
Roja
R
(Derecha)
y
Blanca
L
(Izquierda)
del
X-3
a
las
terminales
“tape
play”
o
“tape
monitor”
del
amplificador
o
receptor.[_}
5.Regule
apropiadamente
los
controles
de
volumen
del
amplificador
o
receptor
para
reproducir
una
cinta.
Remitase
al
manual
de
instrucciones.
6.Ajuste
los
conmutadores
y
controles
del
panel
frontal
del
X-3
del
siguiente
modo:
Control
Posicion
Contador
de
cinta
0000
SEE
oo,
re
Controles
MIC
y
LINE
MIN
Conmutador
MONITOR
TAPE(O)
Conmutador
EQ
162
Posicién
BIAS
cualquier
posi-
cién
Controles
OUTPUT
aproximadamente
gi
7.Coloque
un
carrete
con
cinta
pregrabada
en
el
eje
izquierdo
y
un
carrete
vacio
en
el
eje
derecho.
8.Ponga
en
linea
las
ranuras
del
“QUIK
LOK”
y
asegdrelas
giréndolas
unos
60
grados.
Coloque
la
velocidad
de
la
cinta
en
HIGH
(
1
)
para
7-1/20
en
LOW(
=
)
para
3-3/4
ips,
dependiendo
de
la
veloci-
dad
de
la
cinta
grabada.
9.Enhebre
la
cinta
segin
se
indica
en
la
ilustracién
remitase
a
la
pagina
13,
10.Presione
el
conmutador
POWER
hacia
ON
(
=).
Se
encenderdn
los
medidores.
11.Presione
el
botén
de
reproduccién
(
>
para
hacer
andar
la
cinta.
12.Gire
gradualmente
el
contro!
OUTPUT
hasta
“8”
aproximadamente.
13.Cuando
desee
detener
la
cinta,
presione
el
botén
STOP.
Si
quiere
detener
la
cinta
Momenténeamente,
presione
el
botén
PAUSE.
La
cinta
reinicia
su
marcha
cuando
se
presiona
otra
vez
este
mismo
botén.
14.
Ahora
que
su
TEAC
X-3
esta
funcionan-
do,
asegirese
de
aprovechar
al
maximo
su
inversion
leyendo
cuidadosamente
el
resto
de
este
manual.
La
informacién
sobre
grabacin
se
encuentra
en
la
pagina
14.
OE

Other manuals for Teac X-3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Teac X-3 and is the answer not in the manual?

Teac X-3 Specifications

General IconGeneral
BrandTeac
ModelX-3
CategoryTape Deck
LanguageEnglish

Related product manuals