EasyManuals Logo

Teac X-3 Owner's Manual

Teac X-3
25 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Frequency
&
Voltage
Conversion
Adaptation
au
secteur
Frequentie
en
spanningsomzetting
Umstellung
der
Frequenz
und
der
Netzspannung
General
Export
Models
Only:
If
it
is
necessary
to
change
the
frequency
and
line
voltage
settings,
follow
the
instruc-
tions
below:
ALWAYS
DISCONNECT
THE
POWER
LINE
CORD
BEFORE
MAKING
THESE
ADJUSTMENTS.
1.
Remove
the
metal
housing*
covering
the
top
and
sides
of
the
deck
by
unscrewing
the
three
screws
from
each
side.
2.
Locate
the
voltage
selector
on
the
right
(as
seen
from
the
front),
The
frequency
selectors
are
located
near
each
motor
as
illustrated.
Voltage
Conversion:
3.
Turn
the
slotted
center
post
of
the
se-
lector
with
a
screwdriver
or
coin
as
illus-
trated
until
the
proper
setting
is
obtain-
ed.
Frequency
Conversion:
4.
For
each
reel
motor,
loosen
the
screws
On
the
respective
frequency
selector
bar
and
jumper
the bar
to
the
terminal
cor-
responding
to
the
AC
line
frequency
of
your
area,
then
retighten
the
screws.
5.
Replace
the
housing
and
retighten
the
screws.
“Decks
in
some
areas
have
a
wooden
case
which
can
be
removed
by
unscrewing
the
screws
on
the
bottom
(feet)
and
sides.
Slechts
voor
gebruikelijk
exportmodel:
Wanneer
het
nodig
mocht
zijn
de
frekwen-
tie-
en
spanningsomzetting
om
te
veran-
deren,
volg
dan
de
volgende
procedures:
ALTIJD
DE
STEKKER
UIT
HET
STOP-
CONTACT
TREKKEN,
VOOR
U
BEGINT
MET
DE
OMZETTING.
1.
Verwijder
het
metalen
bovenpaneel*,
dat
de
bovenzijde
en
de
zijkanten
bedekt,
door
het
uitschroeven
van
de
drie
schroeven
aan
de
elke
zijkant.
2.
De
spanningskiezer
bevindt
zich
rechts
in
het
deck
(als
gezien
van
de
voorzijde).
De
frekwentiekiezers
als
getoond
in
de
illustratie
bevinden
zich
nabij
de
elk
motor.
Spanningsomzetting:
3.
De
gegleufde
centerspil
verdraaien
met
een
schroevendraaier
of
muntstukje,
tot-
dat
u
de
gewenste
omzetting
verkrijgt.
Frekwentieomzetting:
4.
Voor
de
elk
spoelmotor,
draai
de
schroe-
ven
in
de
respectief
kiezer-staaf,
en
ver-
bind
de
staaf
aan
de
klem
die
overeen-
stemt
met
de
netfrekwentie
van
uw
gebied,
dan
draai
de
schroeven
weer
vast.
5.
Zet het
bovenpaneel
terug
en
draai
de
schroeven
weer
vast.
*In
sommige
verkoopsgebieden
allen
heeft
het
deck
een
houten
kast,
welke
kan
worden
verwijderd
door
het
verwijderen
van
de
schroeven
op
de
bodem
(pootijes)
en
zijkanten.
Nur
allgemeines
Exportmodell:
Wenn
es
notwendig
ist
die
Frequenz-
und
Netzspannungseinstellungen
umzustellen,
folgen
Sie
den
unteren
Anleitungen.
SIE
SOLLTEN
DAS
NETZKABEL
IMMER
VOR
DIESER
ABSTIMMUNG
ABTRENNEN.
1.
Entfernen
Sie
das
Metallgehause*,
das
die
Oberseite
und
Seiten
des
Decks
verklei-
det,
durch Lésen
der
drei
Schrauben
an
jeder
Seite.
2.
Lokalisieren
Sie
den
Spannungswahler,
er
befindet
sich
auf der
rechten
Seite,
(von
vorne
gesehen.)
Die
Frequenz-
wahler
befinden
sich
in
Nahe
der
Motoren,
wie
dargestellt.
Umstellung
der
Netzspannung:
3.
Drehen
Sie
den
geschlitzen
Mittelregler
des
Wahlers
mit
einem
Schraubenzieher
oder
einer
Miinze,
bis
der
gewinschte
Spannungswert,
erscheint,
wie
in
der
Illustration
gezeigt.
Umstellung
der
Frequenz:
4.
Fir
den
Spulenmotor
ldsen
Sie
die
Schrauben
auf
der
entsprechenden
Fre-
quenzwahler-Schiene
und
verbinden
die
Schiene
durch
Schaltdrahte
an
den
Anschlu8,
der
Ihrer
Grtlichen
Netzlei-
tung
entspricht.
Ziehen
Sie
dann
die
Schrauben
wieder
fest
an.
5.
Bringen
Sie
das
Gehause
an
und
ziehen
Sie die
Schrauben
fest
an.
*Fiir
einige
Gebiete
besitzen
die
Decks
Holz-
gehause,
die
durch Losen
der
Schrauben
am
Boden
(Fie)
und
an
den
Seiten
ent-
fernt
werden
konnen.
=—§=
Conversion
de
Frecuencia
y
de
Voltaje
Modéle
d‘exportation
général
S'il
s'avére
nécessaire
de
modifier
le
réglage
de
la
fréquence
et
de
la
tension,
procéder
de
la
maniére
indiquée
ci-dessous:
TOUJOURS
DEBRANCHER
LE
CORDON
SECTEUR
AVANT
DE
PROCEDER
AUX
REGLAGES
SUIVANTS:
1.
Démonter
le
capot
métallique*
qui
couvre
la
partie
supérieure
et
les
cotés
de
|appareil,
en
retirant
les
trois
vis
de
chaque
coté.
2.
Repérer
le
sélecteur
de
tension
a
droite
de
|‘appareil
(vu
de
la
face
avant).
Les
sélecteurs
de
fréquence
se
trouvent
a
proximité
de
chaque
moteur
comme
Vindique
lillustration.
Réglage
de
tension:
3.
A
l'aide
d’un
tournevis
ou
une
piece
de
monnaie
dans
I'encoche
de
la
partie
centrale
du
sélecteur,
comme
Vindique
illustration,
tourner
celui
de
facon
a
obtenir
un
réglage
souhaité.
Réglage
de
fréquence:
4.
Desserer
la
vis
qui
maintient
|'un
des
bouts
du
sélecteur
de
fréquence
de
chaque
moteur
de
bobine,
et
relier
ce
bout
libéré
d
la
borne
qui
correspond
4
la
fréquence
du
secteur
de
votre
localité.
5.
Remettre
en
place
le
capot
et
resserer
les
vis.
*Dans
certaines
zones
de
distribution,
la
platine
est
livrée
avec
un
coffret
en
bois
qui
peut
étre
démonté
en
retirant
les
vis
du
dessous
(des
pieds)
et
des
cétés.
Modelos
general
de
exportacin
solamente:
Si
es
necesario
cambiar
los
ajustes
de
fre-
cuencia
y
voltaje,
seguir
estas
instrucciones:
DESCONECTAR
SIEMPRE
EL
CORDON
ELECTRICO
ANTES
DE
HACER
ESTOS
AJUSTES.
1.
Extraer
la
tapa
metdlica*
que
cubre
las
partes
superior
y
laterales
del
deck,
desatornillando
los
tres
tornillos
de
cada
lado.
2.
Colocar
el
selector
de
voltaje
ala
derecha
(visto
frontalmente).
Los
selectores
de
frecuencia
estan
ubicados
cerca
de
cada
motor
segiin
se
ilustra.
Conversion
de
voltaje:
3.
Girar
el
tornillo
del
selector
con
un
destornillador
0
moneda
segiin
se
ilustra
hasta
obtener
el
ajuste
apropiado.
Conversion
de
frecuencia:
4.
Por
cada
motor
de
carrete,
aflojar
los
torillos
de
la
respectiva
placa
selectora
de
frecuencia
y
hacer
puente
entre
ésta
y
el
terminal
correspondiente
a
la
fre-
cuencia
de
linea
CA
de
la
localidad,
luego
reapretar
los
tornillos.
5.
Volver
a
colocar
la
tapa
y
reapretar
los
tornillos.
*Los
decks
para
algunas
zonas
tienen
caja
de
madera
que
se
puede
extraer
desatorni-
llando
los
tomillos
de
la
parte
inferior
(pies)
y
laterales.

Other manuals for Teac X-3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Teac X-3 and is the answer not in the manual?

Teac X-3 Specifications

General IconGeneral
BrandTeac
ModelX-3
CategoryTape Deck
LanguageEnglish

Related product manuals