- Périodiquement et de toute façon en fonction de
______________(GB)______________
l'utilisation et de la quantité de poussière du local,
contrôler l'intérieur de la machine et nettoyer à l'aide d'un
jet d'air à basse pression, la poussière éventuelle qui s'est
INSTRUCTION MANUAL
déposée sur les composants.
- Au terme des opérations d'entretien, remonter les
panneaux de la machine en serrant à fond les vis de
fixation.
- Eviter absolument d'effectuer des opérations de soudage
avec la machine ouverte.
WARNING:
TORCHE
BEFORE USING THE MACHINE READ THE
Eviter de poser la torche et son câble sur les pièces
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!
chaudes; cela provoquerait la fusion des matériaux isolants
et mettrait rapidement la torche hors-service;
Vérifier périodiquement la tenue des tuyauteries et des
SAFETY RULES
raccords de gaz.
Assembler soigneusement la pince serre-électrode, la
broche porte-pince avec le diamètre del'électrode choisie
afin d'éviter les surchauffes, une mauvaise diffusion du gaz
et par conséquent un mauvais fonctionnement.
- Avoid direct contact with the welding circuit, the no-load
voltage supplied by the generator can be dangerous.
RECHERCHE DES PANNES
- Unplug the mains before installing and before making
any check or repair operation.
DANS L'EVENTUALITE D'UN MAUVAIS
- Accomplish mains connection according to general
FONCTIONNEMENT, ET AVANT D'EFFECTUER DES
safety rules.
VERIFICATIONS PLUS SYSTEMATIQUES OU DE VOUS
- Make sure that the supply plug is correctly connected to
ADRESSER A VOTRE CENTRE D'ASSISTENCE,
earth.
CONTROLEZ QUE:
- Do not use the machine in damp or wet places and do
- Le courant de soudage, réglé au moyen du
not weld in the rain.
potentiomètre, avec référence à l'échelle graduée en
- Do not use cables with worn insulation or loose
ampères, corresponde au diamètre et au type
connections.
d'électrode utilisé.
- L'interrupteur général étant sur "ON", le témoin relatif
est allumé; dans le cas contraire la panne réside
normalement dans la ligne d'alimentation (câbles, prise
et/ou fiche, fusibles, etc.).
- Vérifier que le voyant lumineux jaune signalant
l'intervention de la sécurité thermique contrôlant les
- Do not weld on containers or pipes which have held
surtensions, les chutes de tension ou les courts-circuits
flammable materials or gaseous or liquid combustibles.
n'est pas allumé.
- Avoid operating on materials cleaned with chlorinated
- S'assurer d'avoir observé le rapport d'intermittence
solvents or near such solvents.
nominale. En cas d'intervention de la protection
- Do not weld on containers under pressure
thermostatique attendre le refroidissement naturel de la
- Remove from working area all flammable materials
machine. Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur.
(e.g.wood, paper, ...).
- Contrôler la tension de ligne. Si la valeur se maintient
- Provide adequate ventilation or facilities for removal of
supérieure à 260 V ac ou inférieure à 190 V ac, la
welding fumes.
machine reste éteinte. La remise en marche
automatique s'obtiendra seulement si la tension rentre
dans les valeurs indiquées.
ATTENTION! DES TENSIONS SUPERIEURES A 280 V
ac PEUVENT ENDOMMAGER LA MACHINE.
,
*
- Always protect your eyes with fitting glasses. Use proper
- Contrôler qu'il n'y a pas un court-circuit en sortie de
protective clothing and gloves and avoid exposing skin
machine. Si tel est le cas, procéder à l'élimination de
to the ultraviolet rays produced by the arc.
l'inconvénient.
- Always fasten the cylinder with suitable means so as to
- Les raccords du circuit de soudage soient correctement
prevent from any accidental fall.
effectués, spécialement que la pince du câble de masse
- Do not put the torch or the electrode holder collet near
soit effectivement reliée à la pièce, sans interposition de
the gas cylinder.
matériaux isolants (par exemple des peintures).
- Keep the cylinder away from heat sources, sun rays
- Que le gaz de protection utilisé soit correct
included.
(Argon99.5%) et dans la juste quantité
- Do not use the machine to defrost the piping
- Place the machine on a level surface to prevent
overturning.
GENERAL
This TIG model is a constant current rectifier for arc welding
controlled by a transistor bridge (IGBT) with normal
frequency of 32kHz.
10