EasyManua.ls Logo

Titan MAX - Page 59

Titan MAX
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MAX 59 / 63
Pos.
Benennung
Description
Dénomination
St.
Pcs.
Pc.
110
Deckplatte
19mm
Cover plate
19mm
Plaque de couverture
19mm
1
111
Schraube M6 x 10
Screw M6 x 10
Vis M6 x 10
4
112
Achse
Axle
Bloquer pince
2
V
113
Schneidbacke
25mm
Screw die
25mm
Filière
25mm
4
V
114
Knebelarm
19mm
Toggle arm
19mm
Vis à poignée
19mm
2
115
Kolbenstange
19mm
Piston rod
19mm
Tige de Piston
19mm
1
116
Schraube M8 x 20
Screw M8 x 20
Vis M8 x 20
1
117
Axialscheibe
Axial washer
Rondelle axiale
2
118
Kolbenbolzen
Piston pin
Axe de piston
2
V
119
Knebelbolzen
Toggle bolt
Boulon à garrot
2
V
121
Stift 6m6 x 30
Pin 6m6 x 30
Goupille 6m6 x 30
2
122
Zangenbolzen
Double jaw bolt
Boulon pince
2
V
123
Deckplatte, vorn
19mm
Cover plate, front
19mm
Lame de coupe avant
19mm
1
125
Sicherungsscheibe
Locking washer
Rondelle d’arrêt
2
126
Mittelbolzen
Middle bold
Pince
1
127
Schraube M8 x 55
Screw M8 x 55
Vis M8 x 55
2
128
Schraube M6 x 10
Screw M6 x 10
Vis M6 x 10
1
129
Gleitplatte
Slide plate
Plague de glissement
1
V
131
Spannkörper
32mm
Tension element
32mm
Corps de serrage
32mm
1
V
132
Spannrad (HT)
Tensioning wheel (HT)
Roue de tension (HT)
1
V,
I
133
Druckluftmotor
Compressed air motor
Moteur à air comprimé
1
R
150
Rasthalter
Detent holder
Support de trame
1
151
Schraube M5 x 20
Screw M5 x 20
Vis M5 x 20
2
152
Folienlager
Foil bearing
Palier de feuille
4
V
153
Kegelfeder
Conical spring
Ressort conique
2
154
Linearraste
Linear detent
Encliqueteur linéaire
1
V
155
Führungsstift
Guiding pin
Tige de guidage
2
156
Sicherungsscheibe - 4
Locking washer - 4
Rondelle d’arrêt - 4
10
157
Stopptaste
Stop button
Touche d‘arrêt
1
158
Anschlagleiste
Stop bar
Listel de butée
1
159
Sicherungsscheibe
Locking washer
Rondelle d’arrêt
2
160
Steckverschraubung
Plug connection
Raccord embrochable
2
161
Leitung
Pipe
Tuyau
1
162
Dichtring
Sealing ring
Bague d’étanchéité
2
163
Stellschraube
Adjusting screw
Vis de fixation
1
164
Mutter
Nut
Écrou
1
V = Verschleißteil, wearing part, pièce d‘ usure
R = Austauschteil, Replacement parts, pièce d‘échange
I = Erstausrüstung, initial equipment, équipement initial
B = bei Bedarf, if necessary, Au besoin
O = Option, option, option
H 265 EU 34/21
265001100

Related product manuals