EasyManuals Logo

Topeak RideCase User Manual

Topeak RideCase
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
J CHKR
User's Guide
RideCase
( Works with iPhone 5/5s )
INSTALL RIDECASE MOUNT ON STEM CAP
GB D F E PLI
Rimuovere il tappo del manubrio e
sostituirlo con l’attaco Ridecase Topeak
1
2
Entfernen Sie die Steuersatz-Abdeckkappe
und ersetzen Sie jene durch die Topeak
RideCase Halterung.
Retirez le bouchon de potence et
remplacez le par la fixation RideCase Mount
Quite la tapa de la dirección y remplácela
por el Montaje de RideCase Topeak.
5mm Allen Key
5 mm Innensechskant
Clé Allen de 5mm
Llave Allen 5 mm
Brugol a da 5mm
5mm֎Գ
Logo facing forward
Logo zeigt nach vorne
Logo vers l'avant
Logo hacia delante
Posizione frontale del Logo
Logoࢬഈϒ
5
Nm
Recommended Torque
Empfohlener Drehmoment
couple recommandé
Apriete recomendado
Chiave torica consigliata
ޙᛉԮ˧ࣃ
5mm Allen Key
5 mm Innensechskant
Clé Allen de 5mm
Llave Allen 5 mm
5mm֎Գ
Brugol a da 5mm
Remove stem cap and replace
with the RiceCase Mount.
/ MONTAGE DES RIDECASE MOUNT AUF DER STEUERSATZ-ABDECKKAPPE / INSTALLER LA FIXATION RIDECASE MOUNT SUR LA POTENCE / INSTALAR MONTURA DE RIDECASE EN LA POTENCIA / INSTALLARE LATTACCO RIDECASE SUL TUBO
ע֘ከგᄏĂԼϡRideCase׽ؠפ΃Ą
35mm Bolt
35 mm Schraube
Tornillo de 35mm
Vite da 35mm
35mmᓲක
Boulon de 35mm
Preset
Voreinstellung
Listo para su colocación
Preinstallato
࿰నሀё
Préréglage
/
/
щ྅RideCase ׽ؠдከგ˯
Outils requis : Clés Allen de 4mm / 5mm
Tool Required : 4mm / 5mm Allen key
benötigtes Werkzeug: 4mm/5 mm Innensechskant
Herramienta requerida: 4mm/5mm llave Allen
attrezzo necessario: brugola da 4 / 5 mm
ֹϡ׍;4mm / 5mm֎Գ
+
(Stem Cap Mount)
(Steuersatz-Halterung)
(Fixation sur la potence)
(Montaje en la potencia)
(Attacco manubrio)
Ğከგᄏ׽ؠğ
/ RideCase Halterung / Fixation RideCase Mount / Montaje de RideCase
/ Attacco RideCase / System montażu / / /
RideCase׽ؠ
35mm
(Handlebar Mount)
(Lenker-Halterung)
(
Lenkerhalter)
(Montaje en el manillar)
Ğ֘ԯ׽ؠğ
(Attacco manubrio )
18mm
RideCase Mount
1
2
18mm Bolt
Boulon de 18mm
18 mm Schraube
Tornillo de 18mm
Vite da18mm
18mmᓲක
18mm Bolt
WARNING
/ WARNUNG / ATTENTION / AVISO /
ATTENZIONE /
//
ᛋӘ
Preset
Voreinstellung
Préréglage
Listo para su colocación
Preinstallato
࿰నሀё
35mm Bolt
Boulon de 35mm
35 mm Schraube
Tornillo de 35mm
Vite da 35mm
35mm
ᓲක
Topeak Stem Cap Mount is recommended for use with 1-1/8" steel or alloy fork steer tubes only. 1", 1-1/4", 1.5"
or Carbon steer tubes should use included Handlebar Mount.
Die Topeak Stem Cap Mount darf nur mit 1-1/8“ Stahl- oder Alu-Gabelschaften verwendet werden. Auf 1“,
1-1/4“, 1,5“ oder Carbon-Gabelschaften sollte der mitgelieferte Handlebar Mount verwendet werden.
Le capuchon de montage de potence Topeak est recommandé avec des pivots de fourche en acier ou en
aluminium 1-1/8" seulement. Pour les pivots 1", 1-1/4", 1,5" ou en carbone, il est recommandé d'utilisée la
fixation de cintre incluse.
Se recomienda que el Soporte de la Potencia del RideCase se use con horquillas de 1-1/8" de acero, o en los
tubos de dirección de aluminio. Para tubos de dirección de carbono de 1", 1-1/4", 1,5", el montaje debe
realizarse en el soporte del manillar.
Topeak Stem Cap Mount่ޙᛉֹϡٺ1~1/8ࡻЦዞЪܛ݈˽ከგĂࡶከგࠎ1ă1-1/4ࡻЦ׶1.5ࡻЦٕ჆ញఢ
ĂኛֹϡፋЪё֘ԯ׽ؠĄ
L'attacco al manubrio Stem Cap è raccomandato per l'uso con forcella da 1-1/8 "in acciaio o lega,
per tubi sterzo solo da 1", 1-1/4 ", 1,5" o con tubi sterzo in carbonio con attacco manubrio integrato.
Stem Cap Mount
Handlebar Mount
STERZO /
MONTAŻ SYSTEMU MONTAŻOWEGO RIDECASE NA KAPSLU STERÓW /
Zdejmij kapsel sterów i zastąp go systemem
montażowym RideCase
imbus 5mm
imbus 5mm
Logo z przodu
Zalecany moment obrotowy
Wymagane narzędzia : imbusy 4mm / 5 mm
Wichtige Hinweise:
• Wegen der genauen Passform des RideCase mit dem iPhone 5/5s muss jede Art
von Schutzfolie von der Rückseite und den Seiten entfernt werden, bevor das
RideCase montiert wird, da es sonst während der Fahrt durch ein ungewolltes
Lösen vom RideCase zu Schäden am iPhone kommen kann.
• Achten Sie darauf, zuerst das iPhone auf dem RideCase zu montieren, bevor Sie
jenes auf dem RideCase Mount befestigen.
• Um den Winkel der RideCase Halterung einzustellen, entfernen Sie bitte vorher
das iPhone.
Important Note :
• En raison de l'ajustement précis de la coque RideCase avec l'iPhone, tout film de
protection sur le dos ou sur les côtés doit être retirer avant l'installation ou votre
iPhone peut être endommagé par une sortie accidentelle du RideCase lorsque
vous roulez.
• Installer l'iPhone dans le RideCase avant le montage sur la fixation RideCase Mount
• Veuillez à retirer l'iPhone de la fixation RideCase Mount anvant de régler l'angle.
Note importanti:
• vista la precisa aderenza tra la custodia RideCase e iPhone 5/5s, qualsiasi
film protettivo sul retro e laterale dev'essere rimosso, prima dell'installazione del RideCase
altrimenti il vostro iPhone potrebbe danneggiarsi dalla fuoriuscita della custodia durante il viaggio.
• Assicuratevi di aver installato l'iPhone sul RideCase prima di averlo montato sull'attacco RideCase.
• Assicuratevi di aver rimosso l’Iphone prima di regolare l’angolazione.
Notas Importantes:
• Debido a la precisa tolerancia en la fijación del iPhone 5/5s en el RideCase,
cualquier protector trasero o lateral del iPhone debe ser retirado antes de
instalar el RideCase o su iPhone puede dañarse al soltarse
indebidamente del RideCase mientras conduce.
• Asegurarse de instalar el iphone en RideCase antes de colocarlo en la montura.
• Asegurarse de sacar el iphone del RideCase antes de ajustar el ángulo.
(System montażowy do
kapsla sterów)
(System montażowy
do kierownicy)
WAŻNE /
System montażowy do kapsla jest zalecany do użycia z 1-1/8" stalowymi lub aluminiowymi rurami sterowymi.
Do 1", 1-1/4" , 1.5" lub karbonowych rur należy użyć systemu do kierownicy.
USE AS A REGULAR IPHONE CASE
ڦຍ;
• RideCase ჟ໤۞၆ iPhone 5/5s ณ֗χౄĂдଋֹϡRideCase ݈ኛАעЇң
઎ᙝٕࡦڕ۞᜕ܲቯ׶᜕ܲĂᔖҺ iPhone 5/5s ٺᗨࢷᇅ΍צຫĄ
дщ྅ٺRideCaseዞЪܛ׽ؠ݈ĂኛАቁ၁૟ iPhone ϒቁ۞ಷˢRideCase Ą
አፋ׽ؠ֎ޘ݈ኛА૟ iPhone ଂRideCase ׽ؠפ˭Ą
Important Note :
• Due to the precise tolerance fit of RideCase with iPhone 5/5s, any
protective film on the back and sides must be removed before installing
RideCase or your iPhone may be damaged by inadvertent release
from RideCase while riding.
• Make sure to install iPhone in RideCase first before mounting on RideCase Mount.
• Make sure to remove iPhone from RideCase Mount before adjusting mount angle.
Pomocnik montażu
Obudowa
Case
Gehäuse
coque
Funda
Custodia
᜕ܲഥ
Folia ochronna
Base Plate
Schutzhülle
Feuille de protection
Protective Sheet
pellicola protettiva
ࡦڕ
Voreinstellung
Listo para su
colocación
Preinstallato
࿰నሀё
Préréglage
Preset
Case Installation Guide
Guide d'installation de la coque
Guía de instalación
Linguetta per installazione custodia
Montageführung
щ྅ᅃӄጱ
ᇛၦ༺ၿᅎဧၦ౵
/
s
/
s
/
s
/
s
/
s
Ważne :
• Ze wzgędu na precyzyjne dopasowanie RideCase’a ze iPhonem 5/5s, każda warstwa
ochronna z tyłu i po bokach musi zostać zdjęta przed instalacją ponieważ urzadzenie
może zostać uszkodzone przez przypadkowe uwolnienie z RideCase’a podczas jazdy.
• Zainstaluj iPhona w RideCase zanim przypniesz go do uchwytu na kierownicę
• Wyjmij iPhone z uchwytu przed regulacją kąta w zestawie montażowym.
/ VERWENDUNG ALS REGULÄRES IPHONE GEHÄUSE / UTILISER COMME SIMPLE COQUE POUR IPHONE / USO COMO FUNDA PARA iPHONE / UTILIZZARE COME UNA QUALSIASI CUSTODIA PER IPHONE / UŻYWAJ JAK ZWYKŁY POKROWIEC DO iPHONA /
/ /
༊˘ iPhone ᜕ܲഥֹϡ
śruba 35mm
śruba
18mm
śruba 35mm
A. Install iPhone on case
Insert upper portion of iPhone in RideCase first, then places the Case Installation Guide on RideCase as
shown. Use thumbs to snap bottom of iPhone into RideCase and listen for audible click. Remove Case
Installation Guide and check that metal corners of iPhone are installed under plastic RideCase frame.
A. Setzen Sie das iPhone in der Gehäuse ein
Setzen Sie den unteren Teil des iPhones im RideCase ein. Verwenden Sie die
Daumen um den oberen Teil des iPhones im RideCase einzurasten; achten
Sie auf ein hörbares Klickgeräusch. Achten Sie darauf, dass die Metallecken
des iPhonesunterhalb der Kunststoffrahmens des RideCase liegen.
A. Installer l'iPhone dans la coque
Insérer la partie supérieure de l'iPhone en premier, ensuite placer le guide
d'installation de la coque comme illustré. Utiliser les pouces pour enfoncer
la partie inférieure de l'iPhone dans la coque RideCase afin d'entendre un
clic. Retirer le guide d'installation et vérifier que les parties métalliques de
l'iPhone soient installées sous le plastique de la coque
A. Instale el iPhone en la funda
En primer lugar, inserte la parte superior del iPhone en RideCase , a
continuación colocar la Guía de instalación de la carcasa sobre el
RideCase como se muestra. Utilice los pulgares para coger la parte inferior
del iPhone en RideCase y escuche el chasquido. Retirar la Guía de
instalación de la carcasa y comprobar que las esquinas metálicas de
iPhone se adaptan al marco de plástico del RideCase.
A. Installare l’Iphone nella custodia
Inserire la parte superiore dell'iPhone nel RideCase, poi posizionare la
linguetta della custodia nel RideCase come indicato. Utilizzare i pollici per
spingere l'iPhone nel RideCase fino a sentire un click. Rimuovere la linguetta
di installazione e controllare che i lati metallici dell'iPhone siano installati al di
sotto della parte in plastica del RideCase.
A.ኛА૟iPhoneಓᏹᔣბ྅ˢRideCaseĂԆјޢ૟щ྅ᅃӄጱ
ٸдiPhoneغొბ)тဦٙϯ*Ąֹϡ٭޽޷ᑅiPhoneغొҌ
RideCase֭᝘ז#ಁ#ᓏᜩĄפ΍щ྅ᅃӄጱ֭ቁᄮiPhone
ܛᛳߛొҜགྷщ྅ٺRideCase͹វĄ
1
2
KLICK
CLICK
DRÜCKEN
APPUYER
PRESIONAR
按壓
PRESS
NACIŚNIJ
PREMERE
B. Remove iPhone from case
B. Lösen Sie das iPhone aus dem Gehäuse
B. retirer l'iPhone de la coque
B. Desmontar el iPhone de la funda
B. Rimuovere l’Iphone dalla custodia
B. Wyjmij iPHONE z obudowy
B.ଂ᜕ܲഥפ˭iPhone
2
1
1
2
s
s
s
A. Zainstaluj iPHONE w obudowie
Najpierw włóż dolną część smartphona do RideCase, następnie umieść
pomocnik montażu na RideCase jak pokazano na obrazku. Użyj kciuków
aby zatrzasnać górę iPhona w RideCase (powinieneś usłyszeć wyraźne
kliknięcie). Sprawdź czy metalowe narożniki iPhona zainstalowane są pod
plastikową ramką RideCase.
NOTE : Veuillez à retirer l'iPhone de la fixation RideCase Mount
anvant de régler l'angle.
HINWEIS
:
Um den Winkel der RideCase Halterung einzustellen,
entfernen Sie bitte vorher das iPhone.
NOTA : Asegurarse de sacar el iphone del RideCase antes de
ajustar el ángulo.
NOTE :
Assicuratevi di aver rimosso l’Iphone prima di regolare
l’angolazione.
ڦຍ;አፋ׽ؠ֎ޘ݈ኛА૟iPhoneRideCase׽ؠפ˭Ą
NOTE : Make sure to remove iPhone from RideCase mount
before adjusting mount angle.
UWAGA :
Wyjmij iPhone z uchwytu przed regulacją kąta w zestawie montażowym.
Złożony
Złożony
Złożony

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Topeak RideCase and is the answer not in the manual?

Topeak RideCase Specifications

General IconGeneral
WaterproofNo
Touchscreen CompatibleYes
ColorBlack
FeaturesAngle adjustable
WeightVaries by model

Related product manuals